4.08.2018 |
14:43:00 |
tech. |
charging home base |
док-станция (по контексту) |
3.08.2018 |
14:22:13 |
real.est. |
lead tenant |
ответственный арендатор |
3.08.2018 |
14:22:13 |
real.est. |
lead tenant |
ответственный квартиросъёмщик |
9.11.2015 |
0:37:04 |
geogr. |
chakma |
чакма (одна из народностей Бангладеша gruzdoff.ru) |
16.02.2015 |
4:03:05 |
auto. |
Motor Vehicles Registration Department |
ОРАМТС (Отдел регистрации автомототранспортных средств) |
7.12.2014 |
17:51:56 |
cinema |
cinema school |
киношкола |
7.12.2014 |
17:51:56 |
cinema |
cinematography school |
киношкола |
7.12.2014 |
17:51:56 |
cinema |
film school |
киношкола |
25.09.2014 |
7:15:21 |
med. |
SNT |
живот мягкий, безболезненный (SNT= Soft Non-Tender) |
15.09.2014 |
1:09:22 |
Russia calque. |
Federal Service for Surveillance in Healthcare |
Федеральная служба по надзору в сфере здравоохранения (ИМХО, вариант достаточно неуклюжий, но так дает офиц. сайт структуры) |
12.08.2014 |
2:31:55 |
manag. |
AIMC |
Ассоциация компаний по управлению инвестициями (Тайланд, фонды взаимного инвестирования) |
28.07.2014 |
15:35:45 |
manag. |
AIMC |
ассоциация консультантов по управленческому учёту (aimc.org) |
13.07.2014 |
2:21:42 |
libr. |
State Committee for Publishing |
Госкомиздат |
15.03.2014 |
3:11:17 |
bank. |
Personal Deposit Account Statement |
выписка из лицевого счета по вкладу |
13.03.2014 |
4:04:46 |
trav. |
tourism services |
туристические услуги |
23.02.2014 |
23:17:29 |
tech. |
charging home base |
стационарная зарядная база, станция |
4.02.2014 |
7:15:17 |
med. |
prescription leaflet |
лист назначений |
12.12.2013 |
4:11:06 |
med. |
resident doctor |
интерн, врач-ординатор (учащийся в ординатуре about.com) |
12.12.2013 |
4:11:06 |
med. |
resident |
интерн, врач-ординатор (учащийся в ординатуре) |
23.11.2013 |
16:40:56 |
geogr. |
Billingshurst |
город Биллингшерст (Западный Суссекс, Англия) |
22.11.2013 |
22:54:44 |
real.est. |
lead tenant |
главный арендатор |
30.10.2013 |
10:04:05 |
med. |
androstane series |
андростановый ряд |
29.10.2013 |
13:19:51 |
vet.med. |
License to carry out pharmaceutical activities, including wholesale and retail pharmaceutical trading |
Лицензия на осуществление фармацевтической деятельности, включающей оптовую и розничную торговлю лекарственными средствами |
29.10.2013 |
13:09:05 |
vet.med. |
License to carry out activities associated with drug production for veterinary use |
Лицензия на осуществление деятельности по производству лекарственных средств, предназначенных для животных |
29.10.2013 |
12:43:51 |
vet.med. |
antiparasitic medication |
противопаразитарный препарат |
29.10.2013 |
12:43:51 |
vet.med. |
antiparasitic agent |
противопаразитарный препарат |
22.07.2011 |
3:15:05 |
law |
Federal Law No 312 "On Amending Part One of the Civil Code of the Russian Federation and Certain Legislative Acts of the Russian Federation" |
ФЗ ¹ 312 "О внесении изменений в часть первую Гражданского Кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" |
16.02.2011 |
3:55:04 |
stylist. |
apothoegm |
апофегма |
16.02.2011 |
3:55:04 |
stylist. |
apothoegm |
краткое, часто остроумное, изречение |
16.02.2011 |
3:55:04 |
stylist. |
apothoegm |
апофтегма |
16.02.2011 |
2:15:31 |
stylist. |
rising action |
завязка |
16.02.2011 |
2:15:31 |
stylist. |
rising action |
зачин (в литературном произведении) |
|
|
gen. |
registrarial |
регистрационный (e.g.: student registrarial service – служба регистрации студентов (США)) |