DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user CRINKUM-CRANKUM: 157  >>

10.03.2020 15:05:29 eng.geol. скалистое основание плотин assise d'enrochements
10.03.2020 15:01:06 gen. присаживайтесь asseyez-vous (Pour votre sécurité, asseyez-vous, ou je vous ferai asseoir)
10.03.2020 14:58:00 gen. осушение болот assainissement des marécages
10.03.2020 14:56:00 gen. листоуборочная машина aspirateur-souffleur
10.03.2020 14:53:57 inf. дурдом asile de fous (Je me suis littéralement enfui de cet asile de fous qui me retenait en otage!)
10.03.2020 14:49:48 bot. асафетида ase fétide (экзотическая индийская специя, которую изготавливают путем переработки смолы, получаемой из зонтичного растения)
10.03.2020 14:47:05 chem. аскорбатоксидаза ascorbate oxydase (основной антивитамин аскорбиновой кислоты)
10.03.2020 14:42:31 gen. трефовый туз as de trèfle
5.02.2020 17:30:24 geol. подземное выщелачивание lixiviation in situ (физико-химический процесс добычи полезных ископаемых методом их вымывания из породы различными растворителями закачиваемыми в залежь через скважины)
4.10.2019 13:55:50 slang Хата убитая, но не бомжатник La piaule est minable, mais pas un taudis
4.10.2019 11:47:44 gen. Министры приходят и уходят, а бардак остается Les ministres vont et viennent, le foutoir reste
4.10.2019 11:45:38 gen. а бардак остается Les ministres vont et viennent
4.10.2019 11:45:38 gen. а бардак остается le foutoir reste
7.06.2019 16:06:04 idiom. Тамбовский волк тебе товарищ Le loup de Tambov est votre ami
15.05.2019 17:55:07 slang Мухосранск - любой город на территории России, расположенный в Замкадье Moukhosransk, c'est n'importe quelle commune de Russie située en-dehors du périphérique de Moscou
15.05.2019 17:55:04 slang Лохи не динозавры - они не вымрут Les couillons ne sont pas comme les dinosaures, ils ne vont pas s'éteindre
15.05.2019 17:55:03 slang Пить после гашиша - это все равно что высморкаться после кокоса Boire après du haschisch c'est comme se moucher après de la coke
15.05.2019 17:52:45 slang Если я считаю вас другом - я все равно считаю вас другом, даже если в данный конкретный момент времени испытываю острое желание жахнуть вас по башке чем-нибудь тяжёлым Si je vous compte au nombre de mes amis, vous êtes un de mes amis, même si pour l'instant je ressent le besoin aigu de vous frapper avec un objet lourd
26.02.2019 11:35:20 slang Ну, думаю, опять подъёбка. Но сделаны вроде качественно Bon, pensais-je, encore un attrape-couillon. Mais plutôt bien fait
26.02.2019 11:27:55 slang они охуели ils ont pété les plombs
26.02.2019 11:27:34 slang Судя по вашим охуевшим лицам, вы слегка удивлёны... Ж en juger par vos visages hallucinés vous êtes quelque peu surpris...
26.02.2019 11:20:06 slang Судя по тому, что мечты бывают только голубые и розовые, натуралы вообще не мечтают... Vu que les rêves sont soient bleus, soit roses, il semblerait que les hétéros ne rêvent pas du tout...
26.02.2019 11:18:10 slang Вас наебали Vous vous êtes fait niquer
26.02.2019 11:17:14 slang Имеется ввиду настоящая, реальная информация, а не му-хрю, как у Ассанжа Je veux dire de la vraie information, réelle, pas du baratin comme chez Assange
26.02.2019 11:14:44 slang Врунов и жуликов мочить в сортире Buttez les menteurs et arnaqueurs dans les chiottes
26.02.2019 11:14:02 slang Если, пардон, в туалете их террористов поймаем, и в сортире замочим Si, pardonnez-moi, on les les terroristes attrape aux toilettes, on les butera dans les chiottes (Путин В.В., 1999 г.)
26.02.2019 11:00:11 slang *ржёт испацтула* вопрос, конечно, интересный риторический!... *ptdr* la question est bien sûr intéressante, mais rhétorique
26.02.2019 10:58:41 slang Сука ты злоебучая Saleté de pouffiasse
26.02.2019 10:58:20 slang Верю, что путешествие получится здоровским, долгим и красивым Je crois que le voyage sera sympa, long et beau
26.02.2019 10:57:52 slang Зашибись перевод Une traduction chiadée
26.02.2019 10:57:09 slang Блин, не могу счас посмотреть, на работе "запарка". Дома вечером посмотрю Purée, je ne peux pas vérifier maintenant, c'est le stress au boulot. Je regarderai ce soir à la maison
26.02.2019 10:56:24 slang Батька потягивает пиво, тащится. Хочется попросить у него глоток, но при мaмаше – западло Mon dabe boit sa bière, la déguste. J'ai envie de lui en demander une gorgée mais je n'ose pas devant maman (Владимир Козлов, Школа, 2003)
26.02.2019 10:53:11 slang Обрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей" Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya"
26.02.2019 10:52:08 slang Два еврея, один жид и один антисемит Deux juifs, un youpin et un antisémite
26.02.2019 10:51:45 slang Гугль жжот Google assure
25.02.2019 15:31:11 slang Поскольку в комнате стоял нехилый дубак, было решено начать согреваться самым естественным и самым природным способом Comme il faisait un froid de canard dans la chambre, nous décidâmes de nous réchauffer par le moyen le plus naturel qui soit
25.02.2019 15:29:47 slang Что б ты подох, дрочёр вонючий Crève donc, saleté de branleur
25.02.2019 15:29:08 slang Короче, мое желание драпать из вонючей рашки растёт с каждым годом En clair mon souhait de me casser de cette Russie de merde va croissant chaque année
22.10.2018 10:47:10 pharm. плоды рябины обыкновенной fruits of service tree (ГОСТ 6714-74)
22.10.2018 9:22:56 slang Страх copeaux (Ça c’est parce qu’on a les copeaux, que ça fait ça... genre adrénaline...)
22.10.2018 9:22:56 slang боязнь copeaux
22.10.2018 9:21:06 slang Вонять, как правило, от передозировки парфюма cocotter
22.10.2018 9:20:58 slang Вонять, как правило, от передозировки парфюма cocotter (Il vaut mieux parfois sentir le bouc, plutôt que de cocotter comme certains qui ne voient pas ta beauté et qui te poussent à la tristesse)
22.10.2018 9:19:35 slang кушать claper (En clapant énergiquement, je continue mon opération de gamberge - Энергично поглощая пищу, продолжаю размышлять)
22.10.2018 9:18:29 slang быть равнодушным cirer (La bourse, j’en ai rien à cirer - Биржа мне по барабану)
31.07.2018 11:26:17 chem. нитрошёлк soie à la nitrocellulose
31.07.2018 11:25:40 chem. центр адсорбции site d'adsorption
31.07.2018 11:24:13 chem. выделение осаждение капелек грязной воды из очищаемого газа séparation des gouttelettes d'eau sale
31.07.2018 11:23:19 chem. термосенсибилизация sensibilisation à la chaleur
31.07.2018 11:22:57 chem. светочувствительность sensibilité à la lumière
31.07.2018 11:21:45 chem. сушка непрерывного действия séchage en marche continue
31.07.2018 11:19:11 chem. нестехиометрия non-stœchiométrie
31.07.2018 11:19:11 chem. нестехиометричность non-stœchiométrie
31.07.2018 11:18:07 chem. число атомов элементарной ячейки кристалла nombre d'atomes de la maille
31.07.2018 11:17:09 chem. нитрозоинден nitroso-indène (C9H7NO)
31.07.2018 11:16:00 chem. никель Ренея neutron de raney (катализатор)
31.07.2018 11:14:24 chem. огневая очистка nettoyage à la flamme
31.07.2018 11:13:44 chem. неоизоментол néo-isomenthol (C10H20O)
31.07.2018 11:12:34 chem. миоинозит myo-inositol (C6H12O6)
31.07.2018 11:10:53 chem. формование окунанием moulage par trempage
31.07.2018 11:10:24 chem. горизонтальный монтежю monte-jus horizontal
31.07.2018 11:09:33 chem. этиленхлоргидрин monochlorhydrine du glycol (C2H5ClO)
31.07.2018 11:08:35 chem. модель образования трещин по Баренблатту modèle de fissure d'après Barenblatt
31.07.2018 11:07:22 chem. фото проявляющая среда milieu développateur
31.07.2018 11:06:31 chem. тангенциальная микрофильтрация microfiltration tangentielle
31.07.2018 11:05:32 chem. крутильные торзионные микровесы microbalance de torsion
31.07.2018 11:04:38 chem. метилмеркаптометилпенициллин méthylmercaptométhylpénicilline
31.07.2018 11:04:11 chem. гидрометилабиетат méthylabiétate hydrogéné (C21H36O2)
31.07.2018 11:03:12 quant.mech. ограниченный метод Хартри – Фока méthode de hartree-fock restreinte
31.07.2018 11:01:25 chem. метод отрыва кольца méthode d'arrachement de l'anneau (для измерения поверхностного натяжения)
31.07.2018 10:59:30 chem. полидисперсная смесь mélange de calibres divers
31.07.2018 10:58:47 chem. волокнистое сырьё matière première fibreuse
31.07.2018 10:57:41 chem. дисперсно-упрочнённый материал matériau à durcissement par phase dispersée
31.07.2018 10:56:15 chem. тиобарбитуровая кислота malonylthio-urée
31.07.2018 10:56:13 chem. малонилтиомочевина malonylthio-urée
31.07.2018 10:54:52 chem. спечённый оксид магния magnésie frittée
31.07.2018 10:53:49 chem. диеновый углеводород hydrocarbure diéthylénique
31.07.2018 10:53:04 chem. тетраэдрическая гибридизация hybridation tétraédrique
31.07.2018 10:52:29 chem. глифталевая олифа huile cuite à base de résine glycérophtalique
31.07.2018 10:50:48 chem. неоднородность кристаллической решётки hétérogénéité du réseau
31.07.2018 10:50:02 chem. флотогравитация flottation à gravitation
31.07.2018 10:41:56 chem. колба с винтовым резьбовым горлом fiole à col à vis
31.07.2018 10:40:59 chem. жидкокристаллическая плёнка film de cristal liquide
31.07.2018 10:40:19 chem. монокальциевый феррит ferrite monocalcique
31.07.2018 10:39:24 chem. глюконовокислое брожение fermentation gluconique
31.07.2018 10:38:58 chem. гетероферментативное брожение fermentation hétérolactique
31.07.2018 10:36:53 chem. осмотический коэффициент Вант-Гоффа facteur de Van't Hoff
31.07.2018 10:35:52 chem. спектральный коэффициент поглощения facteur spectral d'absorption
31.07.2018 10:34:52 pharm. автоклав со встроенной мешалкой autoclave avec agitateur intérieur
31.07.2018 10:33:40 chromat. продвижение фронта хроматограммы avancement du front chromatographique
31.07.2018 10:32:29 chem. азеотропная смесь вода-этиловый спирт azéotrope eau-éthanol
31.07.2018 10:30:58 chem. азоксинафталин azoxynaphthalène (C20H14N2O)
31.07.2018 10:30:18 chem. нитратный азот azote nitrique
31.07.2018 10:23:15 gen. быть смелым, решительным avoir du sang dans les veines
31.07.2018 10:21:08 med. обращаться к врачу consulter un médecin
13.06.2018 15:22:53 gen. его неуклюжесть придавала ему постоянную растерянность Sa gaucherie lui donnait un effarouchement continu
13.06.2018 15:18:48 gen. а он пожирает тебя глазами Lui il te couve
13.06.2018 15:18:21 gen. он тебя ласкает Lui te caresse
13.06.2018 15:17:44 gen. а ты, ты нервничаешь énerves
13.06.2018 15:14:53 gen. жизнь, казалось, остановилась La vie semblait arrêtée

1 2