Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Belka Adams
: 240
>>
3.08.2018
22:19:24
gen.
dedication to details
дотошность
3.08.2018
22:18:34
gen.
personal day off
отгул
3.08.2018
22:17:05
gen.
get business
заключить сделку
3.08.2018
22:16:56
gen.
voice coach
преподаватель сценической речи
3.08.2018
22:16:52
gen.
take a hit
понести потери
3.08.2018
22:16:52
gen.
take a hit
потерпеть убытки
3.08.2018
22:16:37
gen.
gear
инвентарь
3.08.2018
22:16:29
gen.
psychic hotline
спиритический сеанс
3.08.2018
22:16:27
gen.
financial metrics
финансовые показатели
3.08.2018
22:16:26
gen.
up the bar
поднять планку
3.08.2018
22:16:02
gen.
upon reflection
по зрелом размышлении
3.08.2018
22:16:01
gen.
bleed cash
терпеть убытки
3.08.2018
22:16:00
gen.
timing
определение сроков
(проведения каких-либо мероприятий или наступления каких-либо событий)
3.08.2018
22:15:59
gen.
creatively different
оригинальный
3.08.2018
22:15:59
gen.
shape
придать окончательный вид
3.08.2018
22:15:59
gen.
on target
по делу
3.08.2018
22:15:59
gen.
revealing
открытый
(о характере человека)
3.08.2018
22:15:54
gen.
ever after
во веки веков
3.08.2018
22:15:52
gen.
more generally
в общем
3.08.2018
22:15:34
gen.
short of
в отсутствие
(чего-либо)
3.08.2018
22:15:29
gen.
relevant
продолжающий работать
3.08.2018
22:15:28
inf.
out in left field
не из той оперы
3.08.2018
22:15:28
inf.
out in left field
не по делу
3.08.2018
22:15:27
gen.
essential component
необходимая составляющая
3.08.2018
22:15:27
gen.
hold accountable
заставить кого-либо отвечать за свои поступки
3.08.2018
13:24:01
gen.
skill set
квалификация
3.08.2018
13:23:56
gen.
economic needs
экономические потребности
3.08.2018
13:22:25
gen.
straight-talk
нелицеприятный
3.08.2018
13:22:25
gen.
straight-talk
откровенно высказываемый
3.08.2018
13:22:25
gen.
straight-talk
начистоту
3.08.2018
13:22:23
inf.
this is it
так оно и есть!
3.08.2018
13:22:12
inf.
pathetic
ничтожество
3.08.2018
13:22:12
inf.
pathetic
жалкое существо
22.11.2017
11:16:28
relig.
goodness of God
милость Божья
17.09.2015
12:34:32
gen.
relevant
идущий в ногу со временем
7.11.2009
13:40:51
gen.
kick booty
отбросить коньки
(This cat dont look right, it looks like it only wants to kick booty.)
21.08.2009
19:35:46
gen.
job-match service
служба профориентации
2.05.2009
21:38:58
gen.
event poster
афиша
25.03.2009
15:46:55
gen.
cruise travel
круизный туризм
18.03.2009
1:24:31
gen.
solid information
надёжная информация
6.03.2009
11:52:18
gen.
by relevance
по релевантности
27.02.2009
23:52:04
gen.
mini oven
микроволновая печь
27.02.2009
20:08:09
gen.
get a pass
сдать экзамен
27.02.2009
12:40:22
gen.
senior housing
жильё для престарелых
27.02.2009
12:40:22
gen.
senior housing
дом престарелых
20.02.2009
23:44:19
gen.
keep in the know
держать в курсе
17.02.2009
20:54:44
gen.
manage the expectations
не обмануть ожиданий
3.02.2009
0:28:51
gen.
action-packed
насыщенный действием
(о фильме, романе, спектакле)
26.01.2009
22:22:06
gen.
professionally-designed
профессионально сделанный
23.01.2009
20:06:19
gen.
put in time
проводить время
22.01.2009
3:36:30
gen.
rough spots
ухабы
21.01.2009
15:57:08
gen.
sentient adversary
лукавый искуситель
21.01.2009
14:53:00
gen.
avoid distraction
не отвлекаться
20.01.2009
21:59:37
med.
precautions
противопоказания
20.01.2009
17:55:23
gen.
mail a package
отправить посылку
20.01.2009
16:46:31
gen.
sweat clothes
пижама
15.01.2009
13:14:37
gen.
office politics
офисные интриги
15.01.2009
11:42:34
gen.
at-home parent
тот из родителей, который сидит дома с детьми
14.01.2009
10:57:22
gen.
tuition reimbursement
компенсация затрат на обучение
14.01.2009
10:54:55
gen.
signing bonuses
бонусы при подписании контракта
14.01.2009
2:25:28
gen.
make good sense
иметь смысл
12.01.2009
19:11:32
gen.
telework
удалённая работа
12.01.2009
0:57:55
inf.
same old
всё тот же
(
same old story
)
26.08.2008
4:46:05
gen.
client support manager
начальник отдела технической поддержки
20.08.2008
12:04:15
gen.
fresh perspective
свежий взгляд
20.08.2008
11:46:56
gen.
get business
подписать контракт
20.08.2008
0:17:08
gen.
luxury
комфортные условия
19.08.2008
5:52:26
gen.
run rampant
свирепствовать
19.08.2008
4:04:41
gen.
run rampant
быстро распространяться
19.08.2008
4:04:04
gen.
run rampant
носиться
(по комнате, по полю)
17.08.2008
0:57:26
gen.
well-adjusted
отлаженный
(о механизме)
17.08.2008
0:56:30
gen.
well-adjusted
хорошо воспитанный
17.08.2008
0:29:33
gen.
well-adjusted
уравновешенный
(о человеке)
15.08.2008
16:05:50
gen.
conundrum
парадоксальная ситуация
14.08.2008
10:42:11
gen.
be passionate about
быть энтузиастом
(чего-либо)
14.08.2008
10:40:57
gen.
be passionate about
страстно увлекаться
(чем-либо)
13.08.2008
13:13:46
gen.
materials
сырье
13.08.2008
13:12:55
gen.
materials sector
сырьевой сектор
13.08.2008
13:01:25
gen.
performance of holdings
доходность по банковским вкладам
13.08.2008
13:01:25
gen.
performance of holdings
доходность капиталовложений
12.08.2008
16:38:51
gen.
viability
рентабельность
10.08.2008
22:49:03
gen.
before-the-fact
до события преступления
10.08.2008
22:49:03
gen.
before-the-fact
не дожидаясь преступления
8.08.2008
18:44:10
gen.
be underfoot
вертеться под ногами
6.08.2008
18:07:43
gen.
gay community
гей-сообщество
5.08.2008
13:04:25
bank.
lockout period
мораторий на досрочное погашение
4.08.2008
1:17:29
real.est.
zoning rules
правила зонирования
4.08.2008
0:25:20
gen.
list for sale
выставить на продажу
31.07.2008
11:47:56
gen.
predictably
как и следовало ожидать
30.07.2008
15:59:44
gen.
a score of
десятки
(каких-либо предметов, животных, людей)
30.07.2008
15:48:52
gen.
pad of paper
блокнот
29.07.2008
14:29:07
gen.
word process
машинопись
25.07.2008
1:45:04
gen.
come to market
выйти на рынок
24.07.2008
12:03:28
gen.
take a hit
пропустить удар
22.07.2008
11:01:26
gen.
without a second thought
не задумываясь
22.07.2008
11:01:26
gen.
without a second thought
не мудрствуя лукаво
20.07.2008
2:10:17
gen.
possessive wife
ревнивая жена
20.07.2008
2:08:42
gen.
possessive
ревнивый
(possessive wife – ревнивая жена)
16.07.2008
16:26:57
gen.
ego trip
эгоизм
16.07.2008
16:26:57
gen.
ego trip
эгоцентризм
1
2
3
Get short URL