English-Russian dictionary - terms added by user Alexsword92: 93
12.04.2020 | 12:04:59 | gen. | muscle onto | Использовать свою силу с серьёзным усилием или напряжением (Gagarin was trying to muscle onto the flight to save his friend.) |
20.01.2020 | 19:40:49 | gen. | a common scene | общая повестка общий вызов (The country's vast coastline is vulnerable to rising sea levels, and uncertain intensity and frequency of cyclones. Thus the storms, Tsunamis, crop failures, floods and droughts are now the common scene in the nation. ) |
10.02.2019 | 22:16:34 | idiom. | oaken solidity, not sawdust and glue. | Цельный и качественный результат а не "китайская поделка". По фен-шую |
19.01.2019 | 14:12:10 | idiom. | with the same broad brush | не одним миром мазаны (We should not paint things with the same broad brush.) |
23.08.2018 | 16:09:44 | idiom. | american mouth | белоснежная улыбка |
21.06.2018 | 21:34:57 | idiom. | twist the someones's tail | Дразнить |
31.05.2018 | 21:58:14 | journ. | unrein | освободить |
31.05.2018 | 21:57:46 | idiom. | double dividend | двойная выгода |
31.05.2018 | 21:54:08 | health. | faintheart | трус |
31.05.2018 | 21:54:08 | health. | faintheart | робкий человек |
31.05.2018 | 21:53:08 | health. | irrespective of cost | не считаясь с затратами |
31.05.2018 | 21:49:52 | idiom. | move the needle in the same direction | работать в том же русле |
31.05.2018 | 21:44:23 | gen. | clear the path forward | расчищать путь вперёд |
31.05.2018 | 21:43:46 | idiom. | continue the streak | продолжать в том же духе |
31.05.2018 | 21:42:02 | gen. | in shreds | израненный |
31.05.2018 | 21:40:38 | idiom. | need all hands on deck | работать в аврале |
31.05.2018 | 21:40:38 | idiom. | have all hands on deck | работать в аврале |
31.05.2018 | 21:39:51 | idiom. | under the thumb | под пятой |
31.05.2018 | 21:30:19 | idiom. | a two-pizza company | стартап |
31.05.2018 | 21:08:38 | idiom. | shady goings-on | тёмные делишки |
31.05.2018 | 20:48:57 | circus | bail through | пройти через историю (приключения, случай) |
23.03.2018 | 8:51:33 | idiom. | play B-sides | Сменить обстановку |
22.03.2018 | 0:53:34 | idiom. | push through the pain | Проглотить горькую пилюлю |
22.03.2018 | 0:41:52 | idiom. | vault ahead | порываться вперёд ("Vault ahead" it is similar to "jump ahead," But since a "vault" is a long jump, it would add more emphasis to the fact of rapid advance) |
22.03.2018 | 0:41:52 | idiom. | vault ahead | делать прогресс ("Vault ahead" it is similar to "jump ahead," But since a "vault" is a long jump, it would add more emphasis to the fact of rapid advance) |
22.03.2018 | 0:01:01 | idiom. | push through the pain | проглотить горькую пилюлю (must it simply push through the pain?) |
21.03.2018 | 23:50:05 | fin. | extra provisioning requirements | Дополнительные требования к обеспечению (This comes at precisely the time when banks are facing extra provisioning requirements to address their giant bad-asset problem.) |
16.03.2018 | 18:39:10 | jarg. | nothing-burger | Ничто (something lame, dead-end, a dud, insignificant; especially something with high expectations that turns out to be average, pathetic, or overhyped.) |
15.03.2018 | 15:34:07 | gen. | a run for someone's money | тяжёлая и суровая конкуренция (powerful competition) |
11.03.2018 | 10:35:11 | gambl. | roll a die | Кидать кости |
27.02.2018 | 19:09:30 | idiom. | Sisyphean hours | сизифовы часы |
13.02.2018 | 22:51:10 | idiom. | hang from a thread | держаться на волоске |
13.02.2018 | 22:51:10 | idiom. | hang from a thread | держаться на ниточке |
13.02.2018 | 22:51:10 | idiom. | hang from a thread | висеть на ниточке |
12.02.2018 | 21:00:27 | idiom. | takeaway | главный посыл (Her takeaway: the disconnect between the upbeat mood here and the growing angst in the markets.) |
12.02.2018 | 19:24:04 | idiom. | fall like a knife | существенное падение цены или (чего-либо: The market is sinking again–"falling like a knife," she later says.) |
11.02.2018 | 22:07:17 | slang | put a pin in | отложить (какое либо дело или активность) |
10.02.2018 | 14:24:58 | slang | cart off | утащить насильно (To remove someone or something from a particular place or area, especially roughly or dismissively, typically because it is a nuisance or is going to be discarded. A noun or pronoun can be used between "cart" and "off.) |
10.02.2018 | 14:24:58 | slang | cart off | увести насильно (To remove someone or something from a particular place or area, especially roughly or dismissively, typically because it is a nuisance or is going to be discarded. A noun or pronoun can be used between "cart" and "off.) |
10.02.2018 | 14:19:26 | slang | hang-ups | Запретные темы |
2.02.2018 | 20:40:39 | econometr. | past-quality adjusted investment | Скорректированные инвестиции оцененные по уровню качества прошлых лет (a measure of the impact of past-quality adjusted investment on the current state of technical advance.) |
23.01.2018 | 21:41:12 | brit. | galvanize attention | Привлекать внимание |
23.01.2018 | 21:23:50 | idiom. | put a check upon | остановить (The store hired a guard to put a check on shoplifting) |
23.01.2018 | 21:23:50 | idiom. | put a check upon | снизить (The store hired a guard to put a check on shoplifting) |
23.01.2018 | 11:22:44 | fin. | in the single digits | Число или процент меньше 9 (They won the game by single digits. The state's unemployment rate is in the single digits. Long-term returns for projects awarded at the May auction prices are in the single digits.) |
21.01.2018 | 10:58:55 | O&G | clout | весомое влияние (People familiar with the government's thinking said the aim would be to create a company that could do everything from exploration to selling fuel at petrol pumps, in an attempt to rival the clout of integrated international energy companies.) |
16.01.2018 | 23:21:51 | idiom. | hunker in a bunker | переждать (что-либо; Hunkering is rest squatting. Bunker is a shelter, with probably not a lot of seating places.) |
9.01.2018 | 16:18:11 | idiom. | the best-case scenario | Наиболее лучшее из того что могло произойти |
9.01.2018 | 16:17:40 | idiom. | the worst-case scenario | Наиболее худшее из того что могло произойти |
9.01.2018 | 15:10:48 | idiom. | in the lead-up to | в рамках подготовки |
9.01.2018 | 15:05:27 | idiom. | carter | обеспечить (т.е дать возможность реализовать) |
9.01.2018 | 15:05:27 | idiom. | carter | поставить на колеса (т.е дать возможность реализовать) |
7.01.2018 | 14:17:07 | idiom. | double dividend | двойная польза (It could yield a double dividend to the world economy in the form of a stimulus package and much needed structural reform) |
22.12.2017 | 20:01:31 | journ. | unrein | дать волю |
20.12.2017 | 20:22:49 | idiom. | just out of the blue | как гром среди ясного неба (Just out of the blue, the birth mother asked to see her again.) |
19.12.2017 | 18:15:19 | idiom. | have one's finger on the pulse | быть осведомлённым о текущих событиях (в какой-либо области; Sara really has her finger on the pulse of nightlife in the city, so I would ask her where you should have your birthday party.) |
5.12.2017 | 15:45:00 | idiom. | old-school Jews on Saturday | заправские друзья или друзья не разлей вода |
5.12.2017 | 15:38:24 | slang | drive a hard bargain | навязывать свои условия |
5.12.2017 | 15:31:22 | slang | Duh-Doy | Очевидный ответ или просто ответ (A response to a question with an obvious answer, or not. Also used to fill dead-air.) |
5.12.2017 | 15:27:18 | slang | high-road | порицать (What are trying to say about my grandson? He is stupid or something.Oh do not high-road us, Dad.) |
5.12.2017 | 15:27:03 | slang | high-road | учить |
5.12.2017 | 10:53:07 | health. | in shreds | Быть тяжело раннем т.е разорванным или порезанным |
5.12.2017 | 10:52:13 | idiom. | mount up | Постепенно увеличивать в количестве |
5.12.2017 | 10:49:50 | slang | high-road | критиковать |
5.12.2017 | 10:48:01 | idiom. | at the bottom of the ladder | Начинать с самого низа |
5.12.2017 | 10:47:47 | idiom. | at the bottom of the ladder | Быть внизу иерархической лестницы |
29.11.2017 | 18:27:02 | slang | don't even trip | забей! (girl dont even trip about that boy, he aint worth yo time) |
29.11.2017 | 17:19:45 | slang | high-road | осуждать |
29.11.2017 | 16:20:22 | polit. | be in shreds | быть абсолютно испорченным |
29.11.2017 | 16:18:14 | gen. | rally up | увеличиваться |
29.11.2017 | 16:18:14 | gen. | rally up | повышаться |
29.11.2017 | 16:16:09 | gen. | minor tweaks | Небольшие изменения |
29.11.2017 | 16:11:13 | econ. | cash-strapped | Ограниченный в деньгах или финансах |
29.11.2017 | 16:05:25 | gen. | incredibly urgent reason | очень важная причина |
29.11.2017 | 16:04:43 | gen. | early lunatic adapter phase | Первые шаги |
29.11.2017 | 16:04:43 | gen. | early lunatic adapter phase | начальная фаза |
29.11.2017 | 15:57:07 | idiom. | keep by the short hair | давить на слабые места |
29.11.2017 | 14:40:33 | idiom. | horse left the barn | Слишком поздно спохватиться или потерять шанс |
29.11.2017 | 14:39:23 | gen. | rule out | предотвратить |
29.11.2017 | 14:38:45 | gen. | cool out | Раздражать |
29.11.2017 | 13:48:43 | idiom. | Fly too close to the sun | Быть слишком самоуверенным и заносчивым но в то же время не замечая серьёзных проблем |
29.11.2017 | 13:44:27 | idiom. | fail to spot | Обходить стороной |
29.11.2017 | 13:40:53 | idiom. | mount up | копиться (It isn't a good idea to let bills mount up.) |
29.11.2017 | 13:21:50 | idiom. | rip the bandaid off | Сказать кому-нибудь напрямую не лицеприятную правду (I know you dont wanna tell her but sometimes you gotta rip off the bandaid...) |
29.11.2017 | 13:15:23 | slang | Dutters | Тормоз (Someone who is oblivious to what is going on at all times. He is very dumfounded of the environment around him.) |
29.11.2017 | 13:15:23 | slang | Dutters | Простофиля |
29.11.2017 | 13:15:23 | slang | Dutters | Лопух |
29.11.2017 | 13:10:33 | health. | in shreds | в клочья (severely damaged by being cut or torn; The company’s reputation lay in shreds.) |
29.11.2017 | 12:57:46 | idiom. | continue the streak | гнуть свою линию |
29.11.2017 | 12:56:33 | gen. | it is not eating muesli | это не лёгкая прогулка |
29.11.2017 | 12:56:33 | gen. | it is not eating muesli | это значительно сложнее |
23.10.2017 | 19:29:13 | gen. | Hesitator | Человек делающий что-либо с бессознательными сомнениями но без страха (Markets with a small market size and an expected low growth rate are defined as Hesitators. Typically, public charging infrastructure is not available, and low fuel prices make EVs economically unattractive.) |
19.09.2017 | 17:28:01 | gen. | flush with cash | распухать от денег |