DictionaryForumContacts

 Ilija_Zdraveski

link 26.11.2019 21:15 
Subject: Заставить гугл использовать только форму на tú (исп.) // Hacer que Google Translate utilice sólo "tú"
Алоха!

Вопрос не совсем по переводу, но, надеюсь, правилам он соответствует. :)

У меня подключена апишка гугл-транслейта к кат-тулу. При переводе с англ. на исп. он в каждом сегменте ставит глагольные формы на tú/Usted (типа puedes/puede) как захочет его левая пятка. Соответственно, очень запарно каждый раз выпиливать все эти вежливые формы и заменять их на "тыканье" (а мне надо именно tú везде). Есть ли какой-нибудь способ заставить этот ваш гугл вживлять везде tú и вообще забыть об Usted как о страшном сне?

Спасибо заранее =)

P.S. Кстати, если есть тут португалисты, расскажу, что делаю с португальским (варианчи бразилейра): запиливаю в качестве оригинала испанский (полученный из английского и, ес-но, отредактированный) и удаляю через замену все você, после которых нет точки или запятой (чтобы отфильтровать валидные com você, para você и т.д.). На всё про всё меньше минуты, за средний текст "убивается" по 60-70 вусэ :D Но в испанском-то так не сделаешь - устед можно убрать, а формы неправильные остаются :(

 

You need to be logged in to post in the forum