DictionaryForumContacts

 BCN

link 24.10.2019 16:13 
Subject: placa
Кто знает, пожалуйста, помогите! слово placa с испанского, используется в Доминиканской Республике и НЕ ИМЕЕТСЯ В ВИДУ НОМЕРНОЙ ЗНАК АВТОМОБИЛЯ!

Заранее благодарна. Надо срочно!

 Roddi

link 24.10.2019 17:13 
посмотрите https://ru.glosbe.com/es/ru/placa

там много примеров и значений

 I. Havkin

link 24.10.2019 21:08 
Вот здесь еще больше значений (правда, без текстовых примеров). http://www.multitran.com/m.exe?s=placa&l1=5&l2=2

Но я боюсь, что если спрашивающий не догадывается, что никто на свете не сможет дать ответ, не получив от него хотя бы минимального окружающего контекста, то ни Ваша ссылка, коллега Roddi, ни моя ему тоже не помогут, так как он(а?) не сможет выбрать из всех предлагаемых переводов один нужный, подходящий для данной ситуации.

 BCN

link 24.10.2019 21:49 
Благодарю за помощь, но ни одно значение не подходит. Это не дощечка, пластинка и тп. Документ это доверенность на продажу квартиры. Уполномоченный получает право на: recibir y entregar los certificados, solicitudes, placas, los dem'as documentos necesarios. Слово Placa стоит среди документов. В мультитране робко в тематике "стр." (Строительство?) е^сть значение "закладная", но закладная это другое слово.

Опыт переводов 28 лет. Специализация испанский из Испании, с некоторым знанием латиноамериканских вариантов. Но доминиканский сейчас поверг напрочь.

 I. Havkin

link 25.10.2019 8:22 
Вот что значит, уважаемая BCN, вовремя дать контекст! Посмотрите, пожалуйста, эти странички: http://clck.ru/Jf2uY - мне кажется, там Вы найдете объяснение.

 Roddi

link 25.10.2019 15:37 
есть "placa f," - пропуск (Diccionario jurïdico).

м.б., для доступа в продаваемое жилье

 I. Havkin

link 25.10.2019 15:47 
Правильно, но это есть и в Мультитране, тоже с пометой "юр." Я тоже хотел было обратить на это внимание, но когда аскер ответила, что смотрела наши ссылки на источники, понял, что она отвергает и этот вариант.

 BCN

link 26.10.2019 8:13 
Добрый день, коллеги!

Рада, что вы так активно откликнулись.

До обращения на форум, смотрела также здесь: https://dle.rae.es/?id=THb1M87 В итоге перевела как "таблички", перевод сдала. Но голову до сих пор ломаю. Мысль, а вдруг это схема квартиры? (PLANO)

 Roddi

link 28.10.2019 12:12 
нашел на одном форуме: "табличка - она же Placa, где сказано, что дом(квартира) сдается-продается, указан телефон и т.д., вешается на забор или на стену, если нет стены, то на почтовый ящик на палке... Источник:   https://diccionario.ru/t/l2WTKyA/0/v-doverennosti-na-prodaju#ixzz63eMSzqAg

 Rus_Land

link 30.10.2019 8:23 
На дверях часто вешаются таблички с указанием имени хозяина и данными о его профессии. Особенно если это profesional libre. Возможно, имеются в виду эти таблички, а не о продаже... (Как вариант, потому что хз...)

 BCN

link 31.10.2019 20:26 
¡Muchas gracias,  mis estimados coleg@s!

 

You need to be logged in to post in the forum