DictionaryForumContacts

 clixer

link 2.10.2018 17:55 
Subject: расчетные и нерасчетные соединения gen.
Контекст: Строительство

При сборке как расчетных, так и нерасчетных срезных соединений, а также соединений, в которых болты установлены конструктивно .....

Предположительные варианты перевода: conexiones de diseño, conexiones fuera de diseño
conexiones diseñadas, no diseñadas?

Прошу помочь с правильным переводом.

 I. Havkin

link 2.10.2018 21:47 
Вопрос Ваш одновременно и очень простой, и очень сложный. Вариантов мильон, всё зависит от широкого контекста, которого мы не видим. Что за срезные соединения? В каком смысле они расчетные/нерасчетные? И т. д.

Очень часто мы убеждаемся в том, что западные европейцы мыслят при построении терминологических словосочетаний приблизительно одинаково. Поэтому есть смысл посмотреть в английский словарь Мультитран - там для прилагательного "расчетный" есть множество вариантов:
с пометой "техн". и specified, и projected, и intended, и effective;
в других местах статьи - calculated, nominal, design, rated и пр. и пр.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%F0%E0%F1%F7%E5%F2%ED%FB%E9

Поскольку Вы работаете и с английским, Вам будет нетрудно придумать испанские аналоги и проверить по испаноязычным сайтам, есть ли и достаточно ли частотны такие, напр., сочетания, как conexión (acoplamiento, junta, unión и пр.) calculada (proyectada, nominal, especificada и пр.). Если увидите, что некоторые из них встречаются в литературе достаточно часто, останется дело за малым - посмотреть по Вашему материалу, подходит ли к данному контексту понравившийся Вам испанский термин.

 clixer

link 3.10.2018 10:26 
Наверное, даные термины не имеют какого-то определенного смылового контекста, так как их название "расчетные" определяется расчетом необходимых конструкторских параметров, типа расчет на прочность, на срез, на смятие и многое другое и подбором соответствующих конструкционных материалов.
"Нерасчетные" - значит расчет их параметров не предусмотрен проектной документацией. Мультитран дает значение для первого термина на испанском de diseño, для второго - off-design на английском языке. В испанском словаре этот термин в Мультитране и в других источниках не найден. Возможно, fuera de diseño (см. http://oa.upm.es/47654/)

 clixer

link 3.10.2018 10:37 

 Dimitur

link 5.10.2018 11:14 
calculado / no calculado не подойдет?

 clixer

link 6.10.2018 5:35 
конечно подойдет, особенно когда говорится о параметрах, характеристиках
fuerza calculada/no calculada

Но: Diseño y cálculo de uniones

На мой взгляд термин "нерасчетный", "расчетный", очевидно, употребляется в том смысле, что данная деталь или конструкция расчитана на примение в рамках данного строительного проекта, исходя из его конструктивных особенностей и т.д. При поиске расчетный/нерасчетный Гугл выдает только материалы по расчету: расчет соединений, расчет на ... и т.д.

 I. Havkin

link 6.10.2018 10:32 
Да всё он выдает, в том числе ситуации с соединениями, "соответствующими / не соответствующими проекту".

...deberán ser rehabilitados para evitar conexiones no proyectadas con el libramiento por costruir.
http://sinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nl/estudios/2009/19NL2009V0003.pdf

 I. Havkin

link 6.10.2018 10:42 
Вот русский текст, из которого лучше видно, что может иметься в виду под "расчетными/нерасчетными соединениями":

"Для нерасчетных монтажных соединений следует применять крепеж класса точности С, а для соединений, воспринимающих расчетные усилия, - крепеж класса точности В и А."
http://metizorel.ru/klastoch.html

Дальше там еще сказано, что болты класса С "ставятся конструктивно без расчетов".

 Dimitur

link 6.10.2018 17:33 
В общем я тут немного погуглил и выяснил следующее (правда это применительно к сварным соединениями, но принцип, как я думаю, тот же) - расчетные/нерасчетные по другому называются рабочие/нерабочие (соединительные, связующие, конструктивные), первые воспринимают усилия, а вторые нужны только для соединения деталей, усилия на них не передаются. Следовательно расчет для второго типа соединений не делается. Поэтому, имхо, calculado/no calculado тут вполне подходит.

 clixer

link 10.10.2018 10:07 
..deberán ser rehabilitados para evitar conexiones no proyectadas con el libramiento por costruir.
http://sinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nl/estudios/2009/19NL2009V0003.pdf
Кажется, что в контексте текстового отрывка данного сайта речь идет о нескольно иных "соединениях" (возможно, незапланированные связи или действия которые могли бы потребоваться при ремонте дороги)

 

You need to be logged in to post in the forum