DictionaryForumContacts

 patek

link 4.12.2017 21:41 
Subject: буду рад встрече gen.
в письме знакомому нужно сказать, что
***буду рад встрече***,
которая намечается через месяц, уже во второй раз.

спасибо!

 patek

link 5.12.2017 20:51 
контекста, может, не хватает?

 patek

link 5.12.2017 23:22 
¡Es divertido verte pronto! — машинный перевод.

 kshisia

link 6.12.2017 16:54 
Ну если намечается повторная встреча, то я бы написала: "Me encantaría volver a verte".

 patek

link 6.12.2017 21:51 
encantar – заколдовывать, очаровывать, обаять, обвораживать, манить, пленить
divertido – весело, смешно

похоже испанцы не радуются, а очаровываются, пленятся встречей/знакомством.

¡Muchas gracias!

 lauraworch

link 8.12.2017 11:23 
Идентичная лингвистическая лакуна, если можно назвать так этот феномен, существует и др. южных европейцев: греков, итальянцев.

 

You need to be logged in to post in the forum