Subject: ...la voluntad debidamente informada del otorgante o interviniente, quien presta su conformidad a la lectura realizada law Пожалуйста, помогите перевести из текста доверенности:1) Previa advertencia a la compareciente del derecho de hacerlo por sí, al que renuncia, le leo, Вариант перевода: Настоящий документ зачитан мною, нотариусом, полностью, поскольку заявительница отказалась от своего права сделать это самостоятельно, о котором она извещена. Заявительница подтверждает содержание настоящего документа и подписывает его вместе со мною. Я, нотариус, удостоверяю, что согласие заявительницы было добровольным, что настоящая доверенность совершается в рамках закона и по заявленному в установленном порядке волеизъявлению составителя или присутствующего лица, которое выразило своё согласие с тем, чтобы документ был зачитан вслух, и со всем содержанием настоящего официального документа, выданном на четырёх листах на специальных гербовых бланках, предназначенных исключительно для нотариальных документов, с расположением настоящего листа и трёх предшествующих листов в порядке их следования. 2) Están las firmas de los comparecientes. Signado. Rubricado y sellado. 3) ARANCEL NOTARIAL. DERECHOS DEVENGADOS. Arancel aplicable, números: DOCUMENTO SIN CUANTÍA |
...которое выразило свое согласие с зачитанным текстом и в целом со всем содержанием настоящего официального документа, изложенного на 4 листах специальных гербовых бланков для нотариального использования, настоящем и трех предшествующих в порядке их следования. Следуют подписи посетителей. Подписано. Завизировано и скреплено печатью. Остальное вполне приемлемо. |
You need to be logged in to post in the forum |