Subject: перевод 1 слова с португальского gen. Уважаемые коллеги,здесь на форуме нет португальского языка, но, может, кто-нибудь сможет помочь с переводом одного слова. У меня в одном файле перечисляются отрасли промышленности, в которых применяются некоторые виды промышленных газов, и среди них PASTA E PAPEL. Можно ли это совместно назвать "целлюлозно-бумажная промышленность"? И что здесь означает слово PASTA? Заранее огромное спасибо! |
Pasta -- то целлюлозная масса,. или просто целлюлоза (тут контекст важен). Не, промышленностью это назвать нельзя. Это же не Industria... |
You need to be logged in to post in the forum |