DictionaryForumContacts

 Basil_Smith

link 27.10.2005 7:06 
Subject: pichirilo
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
так называли моего друга, и я не знаю не было ли это оскорблением
Заранее спасибо

 Talpus moderator

link 27.10.2005 7:28 

В официальном испанском такого слова нет. Это либо сленг, либо заимствование из итальянского (там оно будет иметь форму "piccirillo") и должно, скорее всего, означать нечто маленькое, уменьшительное, что-то типа "воробушек". Правда, в словарях я это не нашел, но в памяти отложилась какая-то песня, где в такой форме обращаются к девушке. А Ваш друг, случайно, не из Аргентины? Тогда итальянская версия наиболее вероятна.

 Ho

link 27.10.2005 12:58 
В популярной мексиканской песне pichirilo были такие слова:
"Кто такой мой pichirilo станет ясно,
Если я скажу, что дом его - гараж."

Имхо - маленький, невзрачный автомобиль/тарантас. Но слово могло стать нарицательным и использоваться даже в табу слэнге.

 

You need to be logged in to post in the forum