|
link 27.10.2005 7:06 |
Subject: pichirilo Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
В официальном испанском такого слова нет. Это либо сленг, либо заимствование из итальянского (там оно будет иметь форму "piccirillo") и должно, скорее всего, означать нечто маленькое, уменьшительное, что-то типа "воробушек". Правда, в словарях я это не нашел, но в памяти отложилась какая-то песня, где в такой форме обращаются к девушке. А Ваш друг, случайно, не из Аргентины? Тогда итальянская версия наиболее вероятна. |
В популярной мексиканской песне pichirilo были такие слова: "Кто такой мой pichirilo станет ясно, Если я скажу, что дом его - гараж." Имхо - маленький, невзрачный автомобиль/тарантас. Но слово могло стать нарицательным и использоваться даже в табу слэнге. |
You need to be logged in to post in the forum |