DictionaryForumContacts

 july000

link 7.11.2011 10:52 
Subject: termorreticulable gen.
Пожалуйста, помогите перевести termorreticulable. Слово встречается в следующем контексте:El LAICRIL es un polimero termorreculable, a temperatura de 120-140 en un tiempo de 1-5 minutos la pelicula del producto esta completamente curada, caracteristica que le permite tener buena resistencia a los U.V. y a disolventes comunmente utilizados en el lavado. Заранее спасибо

 Erdferkel

link 7.11.2011 11:19 
а не Leacril случаем?
"Поливинилы. Полиакрилонитрил , или акриловое волокно, впервые произведенное в 1948 году, является наиболее важным членом данной группы. Данное волокно имеет множество коммерческих названий: Acrilan and Orlon в Соединенных Штатах, Crylor во Франции, Leacril and Velicren в Италии, Amanian в Польше, Courtelle в Великобритании и т.д."

 july000

link 7.11.2011 11:42 
нет, в тех паспорте LAICRIL T-2151

 Rossi

link 7.11.2011 11:59 
termorreticulable
termorreculable,? может быть - recicIclable

 Rossi

link 7.11.2011 12:00 
Popravka:

termorrecIclable

 july000

link 7.11.2011 12:11 
проверяла несколько раз, писала по буквам. так написано в тех паспорте, который прислали вместе с продуктом. так как я сама в испанском вообще никак, поверю любым предложенным версиям

 Rossi

link 7.11.2011 12:34 
есть прилагательное "reticular"

 Rossi

link 7.11.2011 15:18 
может быть, от "recular"- пятиться, возвращаться назад.
Тогда это вариант "термоусадочный"? типа "contracción por calor"

 Erdferkel

link 7.11.2011 17:45 
la pelicula del producto esta completamente curada - целостность пленки восстанавливается (под воздействием тепла) - или я неправильно поняла? что здесь esta completamente curada?
т.е. стягивающаяся под воздействием тепла?
обычная термоусадочная дырки не затягивает

 Rossi

link 7.11.2011 20:13 
esta completamente curada- а не по типу ли это "curado del hormigón", "вызревание, созревание бетона".
Т.е. "обретение пленкой необходимой хим.устойчивости при температуре.... через 1-5 минут.

 Erdferkel

link 7.11.2011 22:30 
или полная усадка?

 Rossi

link 9.11.2011 12:58 
мой вариант-оптимальный, т.к. не уводит в блудняк гадания.
Жаль, что аскерша не выяснила у спецов и не
сообщила.

 Talpus moderator

link 9.11.2011 13:11 
1) Какой вариант из двух данных Вами Вы так решительно называете оптимальным?
2) За что Вы так ненавидите родной язык? Что он Вам сделал плохого?
"Аскерша" и "блудняк гадания" - это, простите, что?! Это язык профессионального филолога-переводчика? Пощадите хотя бы наши уши!!!

 Rossi

link 9.11.2011 13:35 

Тальпус, читают "ГЛАЗАМИ", а не "УШАМИ".

 Talpus moderator

link 9.11.2011 14:04 
Это всё, что Вы можете сказать? Мне Вас искренне жаль. Вы даже метафор понять не в состоянии, о которых знает каждый культурный человек.

 Rossi

link 9.11.2011 14:10 
И все-то Вы врете. Вам меня не жаль.
У Вас не "метафора", а очередная терминологическая ошибка.
П.С. Ротом - кушают.

 Talpus moderator

link 9.11.2011 14:51 
С неумными людьми общаться - всё равно что против ветра плеваться.
Ладно, продолжайте и далее свой "блудняк гадания", с Вами всё уже ясно.

 Rossi

link 9.11.2011 16:06 
15 июня 2011 г.

… Обижаться не нужно. Кризис, утомляемость, стрессы… Нам самим нужно быть аккуратнее в высказываниях. Даже если мы считаем, что мы правы, то нужно знать, что мы говорим и где мы говорим, и проявлять сдержанность. (…) Я воспитывался на ленинградской улице, и у нас во дворе в таких случаях говорили: «Кто как обзывается, тот так и называется»…

В.В.Путин

 Erdferkel

link 9.11.2011 16:41 
мочить будете?

 Talpus moderator

link 9.11.2011 17:30 
А в наших сортирах мыла и подавно нет... Даже не помыться перед смертью... :))
Да, впервые в жизни мне лично Путина цитируют. Чудны дела твои, Господи!

 Talpus moderator

link 9.11.2011 17:33 
Росси, а вот Вы могли бы нам ответить: Вы сами за "Единую Россию" или за "Народный фронт"? Крайне любопытно.

 Rossi

link 10.11.2011 18:31 
Erdferkel +100

Talpus, "А если кит на слона взлезет, то кто кого сборет?"

Ваш вопрос не имеет смысла, т.к. "Народный фронт" порожден "Единой Россией".

 Talpus moderator

link 10.11.2011 18:47 
Как говорят мудрые люди, "если человек лишен чувства юмора, значит, было за что". Вот Вы не верите, а мне Вас от всей души жаль! Аж плакать хочется.
Одно утешение - слова Вашей жены: "Зато мы никому не должны". Ну хоть тут всё слава Богу...

 

You need to be logged in to post in the forum