Subject: cocina americana real.est. Salon con cocina americanaПодскажите пожалуйста, что это за кухня? Как правильнее перевести? |
|
link 11.06.2009 19:25 |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 11.06.2009 19:31 |
http://images.google.com/images?hl=en&q=cocina+americana&btnG=Search+Images&gbv=2&aq=f&oq= Я бы назвал это «столовой с кухонной зоной». В Словакии и Чехии, например, в квартирах очень часто нет отдельного кухонного помещения, а cocina americana называется «кухонный уголок». |
Преогромное спасибо! |
В Испании понятие "cocina americana" - совмещение зала и кухни, т.е как правило это зона кухни разделенная с помещением не стеной, а допустим кухонной или декоративной стойкой. |
Ну, и совсем не обязательно ей быть отделенной стойкой... Евгений прав, это действительно можно назвать кухонным уголком. Как Вам вариант: столовая (зал, салон) с кухонной зоной? |
Неплохой вариант ), говорят же "совмещенный санузел", а у нас будет "совмещенный столовый узел", практично) |
You need to be logged in to post in the forum |