Subject: СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ
|
Добрый день коллеги. Необходима ваша помощь с переводом, может кому-то уже приходилось переводить подобный документ: Вкладыш в свидетельство о рождении, подтверждающий наличие у ребёнка гражданства российской федерации. Фраза документа : ЯВЛЯЕТСЯ ГРАЖДАНИНОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ на основании пункта А части 1 статьи 12 Федерального закона от 31 мая 2002 года № 62-ФЗ "О гражданстве Российской Федерации". У меня ступор как назвать по французски этот документ помогите! |
а нельзя сказать annexe à l'acte de naissance? кому нужны типовые документы на/с фр, выложила http://ifolder.ru/upload/?session=f5953f40a37c9d1fcf46e389e10ace73 на пароль vikafr. там, конечно, бардак в папке и больше украинские документы. надеюсь, кому-то пригодиться |
Что лучше использовать в переводе certificat de naissance или acte de naissance? |
я пишу acte de naissance |
А мне можно книгу "Особенности перевода"? Пожалуйста, ради праздничка !!! На мыло nicetranslation@mail.ru Очень буду ждать ! Знаете ли Вы, что ссылка http://ifolder.ru/upload/?session=f5953f40a37c9d1fcf46e389e10ace73 уже не работает ? |
|
link 31.12.2010 7:09 |
a mne mozhno))))))))) esli eshe vozmozhno))))) solnyshko_22.86@mail.ru zaranee spasibo |
Mne by tozhe ochen khotelos poluchit dannuyu knigu! Zaranee ochen-ochen blagodarna! e.plotnikova@bk.ru |
пишите на nolwex@gmail.com, отправлю этот файл |
Cim, нельзя ли выложить Ваши образцы еще раз ? Мы все будем очень ждать |
а нельзя ли и мне выслать пожалуйста!!! griega@yandex.ru Заранее спасибо! |
Буду признателен за ссылку, кто поделится, заранее спасибо duv95@voila.fr |
|
link 28.02.2011 19:33 |
Пришлите пожалуйста мне «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА» Составители: О.А. Григорьева, Т.В. Лиштованная. буду очень благодарна... и еще шаблоны у кого какие есть. Могу на обмен с английскими документами.Masanya89@inbox.ru Заранее спасибо. |
|
link 28.02.2011 20:01 |
Буду признательна всем, кто вышлит свои нарабьотки. Буду очень признательна.. Masanya89@inbox.ru Заранее спасибо. |
Пожалуйста и со мной поделитесь. "Особенностями перевода" или другими шаблонами.В долгу не останусь, поделюсь своими наработками.Пожалуста.Буду очень благодарна. kouzminan@inbox.ru |
И мне пришлите, пожалуйста....!:))) zupa.mail@gmail.com Спасибо огромное заранее. |
Уважаемый Амерон и другие форумчане, у кого есть "особенности перевода" и другие шаблоны перевода различных свидетельств на французском, скиньте их мне, пожалуйста! В обмен могу выслать свои немецкие варианты. Буду ооочень признательна! Мой емейл: chenskaya@freenet.de Лана. |
Уважаемые переводчики! Если не затруднит, вышлите, пожалуйста, "Особенности перевода" на адрес ivabelle.86@list.ru Огромное спасибо! Евгения |
Вышлите пожалуйста и мне "Особенности перевода". Заранее спасибо! oyetay@rambler.ru Ольга |
Вышлите, пожалуйста, "Особенности перевода",буду очень благодарна)06111990ksu@mail.ru |
|
link 16.07.2011 19:24 |
Ребята, если можете, пришлите и мне, пожалуйста, "Особенности перевода". Буду Вам весьма признательна!!!!!!!janlana@ukr.net |
Пожалуйста, добавьте меня тоже :) marita76@hotmail.fr Спасибо! |
Мне бы тоже очень хотелось получить эти материалы, если Вас, конечно, не затруднит. Оставляю Вам свой емэйл и заранее Вас благодарю за внимание к моей просьбе и потраченнoе на ее выполнение время! malgalex@yahoo.fr |
Мне бы тоже очень! arrigato@mail.ru |
|
link 5.08.2011 13:14 |
Пожалуйста, поделитесь и со мной "Особенностями перевода". Пжаалста!)) olgaglu@inbox.ru |
И со мной, пожалуйста! :)) nata-belaya@mail.ru |
|
link 26.08.2011 8:11 |
Добрый день! Если Вам не сложно, вышлите пожалуйста и мне )) vytovt@mail.ru Буду очень признателен! |
Буду очень-очень благодарна, если кто-нибудь пришлет мне "Особенности перевода" на адрес kitana20@yandex.ru Спасибо!!!! |
И я буду оооооооооооочень благодарна за "Особенности перевода" на адрес lws_ira@ukr.net Обещаю поделиться хорошими ресурсами по обучению языка! Спасибо!!!!!!!! |
Амирон, здравствуйте! Вышлите мне, пожалуйста, тоже, если Вас не затруднит: |
Амирон, здравствуйте! Вышлите пожалуйста этот файлик!!!! он срочно нужен!!!!!! sem_xaker@mail.ru Заранее спасибо!!!! |
|
link 2.10.2011 21:17 |
справку о несудимости могу прислать причем это вариант ВСЕГДА принимался французской администрацией |
|
link 2.10.2011 21:18 |
я лично пишу certificat de naissance (valant copie intégrale de l'acte de naissance) |
|
link 2.10.2011 21:20 |
хотя если честно, мне эта книжица. которую все просят не очень....... уж очень много калек и неточностей\ я на многолетнем опыте работы с франц админитрацией свои образцы наработала... |
Amiron, Здравствуйте, а не могли бы Вы и мне на электронку отправить, пожалуйста: nathmik85@mail.ru. Заранее благодарю Elena Beau, если Вас не затруднит, пришлите, пожалуйста, справку о несудимости на мой адрес. Всем крайне благодарна! |
|
link 11.10.2011 13:34 |
Буду очень благодарна, если Вы отправите мне этот ценный документ: spring-dream@yandex.ru Спасибо! |
Bonjour! Амирон, коллеги, доброе утро! Отправьте мне, пожалуйста, "особенности перевода" на Anna.filina.888@gmail.com. Заранее большое спасибо! Elena Beau, и мне, будьте добры, образец справки о несудимости :) спасибо огромное! |
Амирон, добрый день! Вышлите, пожалуйста, особенности перевода и мне. Буду оч. признателен.cellinic@yandex.ru |
и мне и мне тоже пожалуйста! schertikhina@gmail.ru заранее огромное спасибо!!!!! |
пожалуйста,и мне отправьте свидетельство о рождении.заранее огромное спасибо kristisha.28.a@mail.ru |
|
link 5.12.2011 15:43 |
Я тоже встаю в очередь на файл с Особенностями перевода! Поделитесь, кто уже его получил. Адрес: olga_balbinot@yahoo.fr. Merci! |
Буду очень благодарна если кто-нибудь поделиться вышеописанными замечательными изданиями nadia.gorbacheva@gmail.com |
|
link 31.03.2012 11:44 |
Буду очень-очень благодарна, если кто-нибудь пришлет мне "Особенности перевода" на адрес oxana.listopad@yandex.ua Спасибо!!!! |
|
link 3.04.2012 17:28 |
Будьте добры и на адрес vouayageur.ru@mail.ru тоже))) Спасибо! |
vouayageur.ru@mail.ru , а Вы правильно адрес написали? Не могу отправить. ((( |
и мне если можно s'il vous plait, адрес: aria5221@rambler.ru заранее merci beaucoup |
интересно было бы познакомиться с Вашими текстами, можно ли Вас просить отправить на адрес mashasobaka@gmail.com Заранее благодарю |
|
link 11.04.2012 22:55 |
Если раздача еще не закончилась, пожалуйста, и мне "Особенности перевода" :)) Заранее благодарна. |
Уважаемая Elena Beau, поделитесь, пожалуйста, Вашими наработками, особенно-справкой о несудимости. Я тоже с Вами поделюсь -французскими или английскими переводами или образцами. nicetranslation@mail.ru |
Амирон, добрый день! Вышлите, пожалуйста, особенности перевода и мне. Спасибо ! fragolina@ukr.net |
Уважаемый, Амирон! Буду очень признателен, если Вы вышлете "Особенности перевода" на alex.tlt@mail.ru. Merci d'avance et toujours à votre disposition. |
|
link 23.05.2012 6:09 |
Амирон, вышлите, пожалуйста и мне "Особенности перевода" на tanucha_by@mail.ru Огромное спасибо и извините за беспокойство! |
Cher Amiron! Je vous serais reconnaissant de m'envoyer "Особенности перевода" à skiopat@yahoo.fr D'avance merci et n'hésitez pas si vous avez besoin de qqch |
Elena Beau, не могли бы Вы выслать мне на costatuva@mail.ru образцы некоторых перевода некоторых российских документов: св-во о рожд, справка о несудимости, состоянии здоровья и типа того, что требуется для оформления визы в посольстве Франции в России. ca serait tres sympa de votre part! |
|
link 18.07.2012 14:16 |
Дорогой Амирон, не могли бы и мне отправить особенности перевода на arm-anna@hotmail.fr, мне нужен образец перевода справки о несудимости, но если вы мне можете отправить побольше образцов буду очень рада, заранее спасибо! |
Здравствуйте, Амирон! Не могли бы вы и мне выслать образцы упомянутых вами переводов административных документов? мой эл. адрес: odigorus@yandex.ru Заранее большое спасибо! Влад |
|
link 19.07.2012 21:24 |
Вышлите и мне пожалуйста. Большое спасибо заранее. krutair2006@ukr.net. Еще раз спасибо, Ирина |
Если не трудно, буду очень Вам признательна! rmb@poliglotto.com |
|
link 24.07.2012 8:43 |
Пожалуйста, пришлите и мне! Это такой нужный документ!!! Pаранее огромное спасибо! silver_blaze@mail.ru |
КТо-нибудь пришлите мне эти особенности перевода))))))))) пожалуйста likochka_f@mail.ru |
Здравствуйте, Амирон, вышлите и мне пожалуйста, если Вас не затруднит ))Заранее спасибо mkunasheva@inbox.ru |
|
link 4.09.2012 15:10 |
Пришлите, пожалуйста, и мне "особенности перевода". Je vous en prie! kuchuktatianna@gmail.com Merci d'avance! |
Привет !!! Пришлите, пожалуйста, и мне "особенности перевода". Заранее спасибо !!! assersky@mail.ru |
Я - очередной, кому нужна эта книга! Заранее благодарен. 420073@mail.ru |
Пришли , пожалуйста , и мне nata90_15@mail.ru |
Прошу выслать мне на мыло "Особенности перевода". Заранее благодарна. angelochek-mar1@rambler.ru |
Здравствуйте!!! Пришлите, пожалуйста, и мне "Особенности перевода" Заранее большое спасибо. alex_bolshakova@mail/ru |
|
link 1.10.2012 8:57 |
А со мной кто-нибудь может поделиться? Заранее большое спасибо.t-look@ya.ru Пробовала скачать по ссылке - заблокировано((( |
Здравствуйте, Амерон, ElenaBeau, Cim, Пожалуйста, помогите не забудьте поделиться и мне тоже скинуть на мой мэйлик zsar20032002@yahoo.com книжку «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА» О.А. Григорьева и всех имеющиехся образцов шаблонов переводов документов. Заранее большее спасибо. |
Уважаемые коллеги ElenaBeau, Амерон и Cim, a также все, кто будет так aimable - буду чрезвычайно благодарен, если вышлете мне книгу "Особенности перевода" и шаблоны переводов личных документов. Merci et gros bisous aux collègues traductrices et poignées de main amicales aux collègues traducteurs! |
на адрес linguist.backup@gmail.com |
Книгу уже нашел, выслать не надо! А за образцы был бы признателен! |
Здравствуйте! не знаю, насколько актуальным будет мое обращение, однако, хочу попросить выслать указанную книгу, а также образцы на soeur@ukr.net Буду очень признательна и готова помочь, в свою очередь, чем смогу Вам. Еще раз спасибо) |
ВЫШЛИТЕ И МНЕ,ПОЖАЛУЙСТА, КНИГУ "ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА", ОЧЕНЬ НУЖНО ДЛЯ РАБОТЫ andrey.bedey@gmail.com |
Пожалуйста, если вы сможете, вышлите мне тоже указанную книгу, а также образцы на yasnotka@yahoo.fr Буду очень благодарно. Заранее, спасибо |
|
link 18.12.2012 13:26 |
Здравствуйте, пришлите мне пожалуйста на почту dimae91@yandex.ru "Особенности перевода". Большое спасибо. |
Добрый день! буду очень благодарна, если кто-нибудь поделится справкой о несудимости. (i-am-waitingg@rambler.ru)Заранее спасибо! С уважением, Альбина |
Здравствуйте! Буду очень признательна, если предложение выслать особенности перевода еще актуально:) adarka007@yandex.ru C наилучшими пожеланиями, Дарья. |
Добрый день! Если еще актуально, то буду очень рада получить эти переводы . Заранее большое спасибо. почта jul206@yandex.ru С уважением, |
И мне, пожалуйста, кто-нибудь перешлите nv.dupuis@gmail.com Огромное спасибо!! |
ПОЖАЛУЙСТА, отправьте и мне тоже: nohow@inbox.ru. Буду очень признателен! |
Уважаемые ElenaBeau, Ameron, Cim и форумчане, получившие заветные шаблоны. Пожалуйста, поделитесь вышеуказанными документами. Ну очень необходимо. Заранее спасибо! nuage858@hotmail.com Юлия |
ребята, мне тоже очень нужен этот файл "Особенности перевода" пожалуйста, скиньте мне на емайл bls_cem@mail.ru |
Добрый день, и мне отправьте, пожалуйста, на cellinic@yandex.ru Спасибо заранее!!! |
|
link 9.06.2013 0:35 |
Уважаемые форумчане! Мне тоже вышлите, если можно. Заранее огромное спасибо! flammeverte@rambler.ru |
|
link 18.12.2013 20:19 |
Здравствуйте! к сожалению файл с книгой больше не доступен для скачивания... Вышлите и мне книгу, если есть возможность! Спасибо и с наступающими! polushka@msn.com |
|
link 8.02.2017 8:54 |
Добрый день! Может у кого-то ещё есть эта чудесная книга! Пришлите мне её пожалуйста ni82888@gmail.ru |
Добрый день! Если можно, вышлите и мне пожалуйста эту книгу) tati.miki.ian@gmail.com Заранее спасибо! |
Можно и мне скинуть. Заранее спасибо. olgaivchenkosergeevna@gmail.com |
Можете и мне скинуть, спасибо unerbaeva.e@icloud.com |
Можете и мне скинуть, спасибо unerbaeva.e@icloud.com |
Уважаемые переводчики! Если не затруднит, вышлите, пожалуйста, "Особенности перевода" на адрес gonchar@hotmail.fr Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |