Subject: MINISTERE DE LA SANTE ET DES SOLIDARITES Уважаемые коллеги, кто знает, в каком именно значении в названии министрества употреблено слово solidarité во мн.ч.??
|
в смысле взаимосвязи |
Нет, точное название читайте на сайте http://www.travail.gouv.fr ! |
А второе министерство " Мин. Здоровья , Молодёжи и Спортов " Ministère de la Santé, de la Jeunesse et des Sports " http://www.sante.gouv.fr |
|
link 10.08.2007 17:38 |
... и спортА |
Ah bon ? Множественного числа нету ?? |
Коллеги, самое интересное, что министерство именуется именно таким образом на титульном листе документа от AGENCE FRANÇAISE DE SÉCURITÉ SANITAIRE DES PRODUITS DE SANTÉ (AFSSAPS). Однако, на франкофонских ссылках такого министерства что-то вообще не видно. Ministère du Travail, des Relations sociales et de la Solidarité ..(. и солидарности, как пишут в рунете) и Ministère de la Santé, de la Jeunesse et des Sports упоминаются (более того, имеют свои sites officiels), а вот, чтобы такое - нет. Может быть, тут слово "солидарность" употреблено в смысле "социальных льгот" (забота об инвалидах etc?? Такой вот казус получается. |
voir à http://agmed.sante.gouv.fr et http://www.leem.org/htm/themes/article.asp?id_sous_rubrique=91&id_article=309 |
AGENCE FRANÇAISE DE SÉCURITÉ SANITAIRE DES PRODUITS DE SANTÉ (AFSSAPS). Это не "Министерство" но просто "Агенство" но не знаю зависит ли оно прямо от Министерства Здоровья ... |
То что AFSSAPS - это агенство, а не министерство, ясно как день. (вот вариант перевода - Французское агенство по надзору за санитарно-технической безопасностью медицинской продукции). Вопрос в другом - почему вверху на титутльном листе документа (отчета) AFSSAPS к названию Ministère de la Santé добавили вдруг еще et des Solidarités (да еще в мн. ч.), а не de la Jeunesse et des Sports ?? |
Не знаю . По-моему это....ошибка , полная путаница !... |
You need to be logged in to post in the forum |