DictionaryForumContacts

 _medvedev_

link 19.07.2007 18:22 
Subject: Любимая
Привет! Кто-то знает перевод слова "любимая" на французский. Смотрел тут на сайте - не нашел. И есть ли вообще перевод такого слова или же только "mon amour"? И "Ioulia" - это аналог "Юлия" во Франции, или это созвучно с русским произношением?

Типа, как написать (прикольно было бы еще и услышать, что-то вроде транскрипции русскими буквами) такие слова:
"Юлечка моя" и "Любимая"

 na5d

link 19.07.2007 18:33 
ma chérie (ма шери) - любимая

 congelee

link 19.07.2007 18:36 
Ma bien-aimée. Но и mon amour тоже годится. :)

Аналог имени во французском - Julie (Жюли).
Так что "ЖюлИ, мон амУр" или "Жюли, ма бьен-эмЕ".

 na5d

link 19.07.2007 18:45 
сongelee, Вы правы, а я ударение забыла проставить, так вот -
ма шерИ :)

 totoll

link 19.07.2007 18:53 
" Ma bien-aimée " скорее... поэтическое ! и... немного пожилое выражение !...
Сейчас идут напр. " ma petite bichette "!... , " ma pu-puce "... ! " mon p'tit trésor "...! ma p'tit' poulette " !...итд....

 paroles

link 19.07.2007 19:13 
totoll, говорят не пожилое, а устаревшее, ну, а вообще
Julie, ma petite cheri (Жюли, ма пётит шери)

 _medvedev_

link 19.07.2007 19:31 
Офигеть! СПАСИБА всем!
Даже не знаю где бы мне и кто так смог еще объяснить.

 totoll

link 19.07.2007 19:37 
" totoll, говорят не пожилое, а устаревшее, ну, а вообще "
Спасибо за урок !...Получил его 5/5 !

 tofania

link 19.07.2007 19:57 
ещё говорят "mon chat", "mon p'tit chat" (moy kotenok, moy malenkiy kotenok): мо ("о" в нос говорите) шА, мо пти шА :)))

 _medvedev_

link 19.07.2007 20:00 
Ну, не знаю как прокатит "мо пти шА" а вот как сказать "моя хорошая девочка" хотелось бы знать.

 totoll

link 19.07.2007 20:06 
"mon chaton ""мон шатон " "ma p'tit chatte ""ма птит шатт": "ma ptit' minette "" ма птит минетт ""mon minou " "мон мину" ....

 _medvedev_

link 19.07.2007 20:14 
А что все эти выражения означают?

 tofania

link 19.07.2007 20:23 
Такого нету, сразу в категорию детей и внуков переходим (ma petite fille = моя внучка) Пользуйтесь пока всем полученным набором.:))

Как раз "мо пти ша" очень даже хорошо катит :), ма шерИ, mon coeur = мон кЁр (о!как так забыли :) = мое сердце, ещё ма пЮс (вообще "пюс" - это блоха :))), но как "ма пЮс" оно как "моя милая" :), и "мо пти трезОр" (золотце), а с bichette i poulette (ot slova biche, poule) как хотите :) - но так тоже говорят...

А "моя хорошая девочка" ничем не заменишь :) Учите её русскому :))

 tofania

link 19.07.2007 20:28 
Это все котики, коты и кошечки... Правда все, кроме "мон шатон" (в последнем посте totoll) ... это... того... :)... так в основном чé-то другое называют... У девушек... :) Не спрашивайте только что :)))

 totoll

link 19.07.2007 20:30 
это разные ласковые уменьшения означающие котёнка или кошечку .

 na5d

link 19.07.2007 20:31 
ma fleur (ма флёр), мой цветок, по-моему тоже звучит красиво, именно на французском, а на русском такое обращение не очень, разве что, мой цветочек...:)

 _medvedev_

link 19.07.2007 20:34 
Да она знает и тот и этот,
это типа я хачу маленькую радость подарить...
пасиба, еще раз,
ОГРОМНОЕ!

P.S.: А действительно, как там с минетом перевод, а то
что-то выражение :
"ma ptit' minette "" ма птит минетт "
меня настораживает.
Да и за человека обидно: мне вон скоко ответов,
а ему ничего.

 tofania

link 19.07.2007 20:39 
ну да, кошечки.. totoll, ну не девушек же так называют :))) Ма fleur... ничё, но лучше стандартный набор :) А дословно французские нежности не надо переводить - тут как не блохи, так куры :) Но на французском очень даже нежно получается :)

 tofania

link 19.07.2007 20:42 
ma p'tite minette - это не то, это тоже котёнок...

 LUC

link 19.07.2007 21:14 
а мне показалось, это ответ на то, что такое сексот...

 MagPan

link 22.05.2018 8:01 
Ну и другие ещё...
Mon ange ангелочек мой, mon coeur сердце моё, и для мужчин и для женщин говорится, и очень часто используется. Насчёт тонального ударения...Не забудьте, что всё таки, у нас не работает как на русском, у нас нет тонального ударения. Так что, можете так если вам помогает потерять русский акцент, когда говорите на французском, но у нас нет тонального ударения.

 

You need to be logged in to post in the forum