DictionaryForumContacts

 Aravelle

link 10.11.2005 10:47 
Subject: ты мне нравишься
Если ли разница между "я тебя люблю" и "ты мне навишься" во французском языке, или и то и другое будет избитое je t'aime???????

Спасибо

 adri

link 10.11.2005 10:50 
ты мне нравишься - je t'aime bien

 Aravelle

link 10.11.2005 10:51 
Точно?????? а то ведь КААААААК СКАЖУ :)

 nouveau_venu

link 10.11.2005 10:55 
А чем вас не устраивает элементарное tu me plais?:-)

 Aravelle

link 10.11.2005 10:58 
nouveau_venu, я только недели 3 язык учу:) а говорить уже немного нужно, поэтому иногда я прибегаю к возможности спросить у профи:) так что меня - ВСЕ устраивает, лишь бы сказали, как правильно.

 adri

link 10.11.2005 10:59 
точно! je t'aime bien... но обычно после этого следует ... mais ...- это типа я тебя люблю, но ... как брата что-ли
-:)) , как сестру, ну можно и tu me plais (досл. ты мне нравишся)

 adri

link 10.11.2005 11:00 
писала не видя ответ nouveau_venu

 Aravelle

link 10.11.2005 11:03 
Спасибо:) выручили

 nouveau_venu

link 10.11.2005 11:04 
Если вы хотите избежать двусмысленностей, то скажите просто нейтральное tu me plais.

С выражением je t'aime надо действительно быть осторожнее, а то ведь кааааак скажете, что придется потом отвечать:-)))

 Aravelle

link 10.11.2005 11:11 
2 nouveau_venu - ага : ) хотя не знаю, право, что точнее....

 nouveau_venu

link 10.11.2005 11:25 
...Je t'aime un peu beaucoup à la folie passionnément...

MC Solaar, "Caroline", 1991

 aicha1

link 10.11.2005 12:08 
А последнее - это аналог нашей считалочки "любит-нелюбит-поцелует-плюнет-к сердцу прижмёт-к чёрту пошлёт" или уж не помню как там по русски точно :) То есть каждое слово отдельно, а не вместе. И в конце - pas du tout.

 nouveau_venu

link 10.11.2005 12:14 
Я знаю. Просто вспомнилась красивая фраза...

 

You need to be logged in to post in the forum