Subject: ты мне нравишься Если ли разница между "я тебя люблю" и "ты мне навишься" во французском языке, или и то и другое будет избитое je t'aime???????Спасибо |
ты мне нравишься - je t'aime bien |
Точно?????? а то ведь КААААААК СКАЖУ :) |
|
link 10.11.2005 10:55 |
А чем вас не устраивает элементарное tu me plais?:-) |
nouveau_venu, я только недели 3 язык учу:) а говорить уже немного нужно, поэтому иногда я прибегаю к возможности спросить у профи:) так что меня - ВСЕ устраивает, лишь бы сказали, как правильно. |
точно! je t'aime bien... но обычно после этого следует ... mais ...- это типа я тебя люблю, но ... как брата что-ли -:)) , как сестру, ну можно и tu me plais (досл. ты мне нравишся) |
писала не видя ответ nouveau_venu |
Спасибо:) выручили |
|
link 10.11.2005 11:04 |
Если вы хотите избежать двусмысленностей, то скажите просто нейтральное tu me plais. С выражением je t'aime надо действительно быть осторожнее, а то ведь кааааак скажете, что придется потом отвечать:-))) |
2 nouveau_venu - ага : ) хотя не знаю, право, что точнее.... |
|
link 10.11.2005 11:25 |
...Je t'aime un peu beaucoup à la folie passionnément... MC Solaar, "Caroline", 1991 |
А последнее - это аналог нашей считалочки "любит-нелюбит-поцелует-плюнет-к сердцу прижмёт-к чёрту пошлёт" или уж не помню как там по русски точно :) То есть каждое слово отдельно, а не вместе. И в конце - pas du tout. |
|
link 10.11.2005 12:14 |
Я знаю. Просто вспомнилась красивая фраза... |
You need to be logged in to post in the forum |