DictionaryForumContacts

 nattar

link 16.06.2016 18:47 
Subject: centre d'état civil de rattachement ed.
Пожалуйста, помогите перевести: "centre d'état civil de rattachement". Выражение встречается в следующем контексте: свидетельство о рождении (Камерун). Заранее спасибо

 nevelena

link 17.06.2016 12:48 
Похоже на местный ЗАГС, орган, регистрирующий гражданское состояние.

 Banned Djey

link 17.06.2016 18:11 
Мне тоже показалось, что "centre d'état civil de rattachement" - это "местный отдел записи актов гражданского состояния".

 nattar

link 29.08.2016 13:19 
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum