DictionaryForumContacts

 Erdferkel

link 12.07.2021 9:39 
Subject: ОФФ: а что зайцы скажут?
политкорректность на марше

"Die hannoverschen Verkehrsbetriebe Üstra wollen künftig auf den Begriff "Schwarzfahren" verzichten. Stattdessen wolle man die Formulierung "Personen ohne gültigen Fahrschein" verwenden, wie das Unternehmen mitteilte. Die Üstra wolle damit der Tatsache Rechnung tragen, "dass die Sensibilität für Rassismus stärker geworden ist"

https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/hannover_weser-leinegebiet/Uestra-will-auf-den-Begriff-Schwarzfahren-verzichten,aktuellhannover8948.html

 HolSwd

link 12.07.2021 10:11 
Можно и я прямо здесь поделюсь филологическими открытиями из прессы выходных? Тюрингская полиция опубликовала сообщение об отмене розыска девочки, который был начат с неделю тому назад, потому что die Teenagerin ist zurück, hat wohl einen Ausflug zu einem Freund nach Köln unternommen.

Teenagerin... Хм. Заинтриговало. Результат Gibt es die weibliche Bezeichnung Teenagerin? | GfdS

 Erdferkel

link 12.07.2021 10:27 
а всё потому, что в немецком слишком легко женский род образуется - прилепил -in и гуляй

вот Украина попробовала

https://snob.ru/society/inzhenerka-sociologinya-i-stanochnica-ukrainskie-vlasti-uzakonili-ispolzovanie-feminitivov-dlya-nazvaniya-professij/

там, кстати, три "женские" профессии помянуты - нянька, горничная, швея

няня-мужчина /мужчина-няня в сети есть, с горничной хуже, предлагают, например, горничника (родной брат горчичника?)

к швее - швец даже в пословице есть, но и дискуссии ведутся

http://gramota.ru/forum/veche/38222/

 Mme Kalashnikoff

link 12.07.2021 10:29 
Ist die Schwarzarbeit damit ebenfalls abgeschafft worden? Juhu!

 HolSwd

link 12.07.2021 10:32 
Так у нас он уже давно имеется Усатый нянь — Википедия (wikipedia.org)

 Erdferkel

link 12.07.2021 10:38 
насчет Schwarzarbeit - ну да, как бы не так :-)

https://de.wikipedia.org/wiki/Schwarzarbeit

это всё древние верования в магическую силу слов (нельзя, напр., нечистую силу и волков-медведей настоящим именем поминать) по сю пору живы

 Mme Kalashnikoff

link 12.07.2021 11:34 
Извините, не могу сдержаться

Спорят два еврея:

— Белый — это не цвет!

— Да что ты говоришь! Белый — это цвет!

— Белый — это таки не цвет!

— Хорошо, пойдем спросим у ребе.

Ребе их выслушал и говорит:

— Вопрос сложный, мне надо посмотреть, что Тора говорит по этому поводу. Приходите завтра.

На следующий день приходят они к ребе:

— Я посмотрел: согласно Торе, белый — это таки цвет.

Вышли они от ребе. Первый еврей тогда и говорит:

— Хорошо, пусть белый — это цвет. Но чёрный — точно не цвет!

— Это чёрный-то не цвет?!

— Да, чёрный — не цвет!

— Пойдем назад к ребе!

Приходят в синагогу:

— Ребе, рассудите, чёрный — это цвет или не цвет?

На следующий день ребе отвечает:

— Да, согласно Торе, чёрный — это цвет.

Выходят евреи от ребе. Второй и говорит первому:

— Вот видишь, белый — это цвет и чёрный — это цвет. Значит, я таки продал тебе цветной телевизор!

 bundesmarina

link 12.07.2021 13:33 
// три "женские" профессии помянуты - нянька, горничная, швея // нуу, а как же и швец, и жнец, и на дуде игрец?)

 bundesmarina

link 12.07.2021 14:03 
горничного, по-моему, можно без проблем назвать горничным. А что по сабжу, интересно, можно вообще подобрать слово с другим цветом, так чтоб ну никого не обидеть? Rot fahren - индейцы, Gelbfahren – китайцы, Blaufahren – гомики...

Версия херкунфта в тональность анекдота:

https://www.abendzeitung-muenchen.de/muenchen/ist-schwarzfahren-rassistisch-art-183434

Eric Fuß von der Universität Leipzig erklärt, dass der Begriff nach weit verbreiteter Auffassung auf den jiddischen Ausdruck „shvarts“ für „Armut“ zurückgeht. „Schwarzfahrer sind demnach diejenigen, die sich kein Ticket leisten können.“

 HolSwd

link 12.07.2021 15:13 
17:03 ... Braunfahrer - Nazis, Lilafahrer - Lesben, Pinkfahrer - Infantilen, Grünfahrer - Ökis... Und Blaufahrer können auch Alkis sein.

Для горничной мужского пола предлагаю "уборщик".

 4uzhoj moderator

link 12.07.2021 17:13 
[горничная и уборщица - не совсем одно и то же]

 HolSwd

link 12.07.2021 18:17 
А в чем разница? Разве что, одно название красивше другого.

Краткое отступление по теме: в юности мечтала стать стюардессой. Реакция моих родителей: "Наша дочь? Официанткой и уборщицей в воздухе?". И запихнули меня в МГИМО, где я предприняла все возможное, чтобы провалиться на приемных экзаменах. Папино имя победило. Приняли. И теперь имеем то, что имеем

 el_th

link 12.07.2021 18:51 
Ну и так уж плохо получилось у Ваших родителей, по-моему, HolSwd !

 el_th

link 12.07.2021 18:52 
Какая ужасная очепятка!

Не так уж плохо получилось, конечно же!

 bundesmarina

link 12.07.2021 20:17 
На 1-м курсе института нас, гордых студентов пер. фака, как-то урезонил препод: мол, переводчик (прежде всего устный имелся в виду) - это всегда ОП = обслуживающий персонал. Ну и ладно, практически все люди друг друга обслуживают в том или ином смысле.

 Erdferkel

link 12.07.2021 20:24 

 HolSwd

link 13.07.2021 7:00 
Доброе утро;),

не переживайте, el_th, она не ужасная, она по Фрейду. В определенном отношении.

bundesmarina, да, Вы совершенно правы ( практически все люди друг друга обслуживают в том или ином смысле). Только, к сожалению, многие об этом не задумываются.

И да, Ваш препод был абсолютно прав: мы в любом случае обслуживающий персонал. О чем некоторые проживающие на Западе коллеги тоже подчас забывают. Думаю, это объясняется разницей в отношении к нашей профессии в бывших республиках СССР и здесь. Тут очень быстро можно почувствовать пупом Земли, там (из личных наблюдений в командировках) даже с самые замечательными коллегами обращаются как с девочками-мальчиками на побегушках.

 HolSwd

link 13.07.2021 7:07 
Нас тоже в свое время один преподаватель урезонил, но было это уже на 3-ем семестре.

Смирившись с судьбой, я увлеклась книгами об Александре Коллонтай. Как и еще две девочки-сокурсницы с подобной судьбой: одна хотела стать врачом, другая журналисткой, но папы, как и в моем случае, сказали "ньет". Один из преподавателей увидел, как мы обменивались книгами и поставил все на свои места: "Девочки, забудьте Коллонтай. Из вас готовят образцовых жен для советских дипломатических сотрудников". Занавес.

Одна из этих подружек таки вышла замуж за сокурсника, и уехали они в Анголу. Другая сразу по окончании устроилась в издательство "Советский пограничник". А я два с небольшим года все-таки проработала более или менее по профессии (не жены, естественно), а потом ушла в гиды-переводчики.

 Mme Kalashnikoff

link 13.07.2021 8:18 
Ах, какая прелесть! Я вот тоже несостоявшийся врач. И про "лакеев" в свое время тоже наслушалась. И до Москвы не доехала.

Но некоторая, очень поздняя справедливость все-таки в моей жизни случилась. На 85-м году жизни моя матушка мне сказала, что зря мне врачом стать не дали, это же так хорошо, когда в семье есть "свой врач".

 HolSwd

link 13.07.2021 8:31 
Надо же, моя мне почти дословно то же самое: "Врача в семье иметь неплохо". Правда, в несколько другом контексте: был у меня один невыносимо скучный ухажер из Сеченки.

 Erdferkel

link 13.07.2021 9:58 
возвращаясь к сабжу - сегодня в местной газете письмо читателя с вопросом: Und wenn ich mir ein schwarzes Jackett kaufen möchte, wie sage ich es dem Verkäufer?

 HolSwd

link 13.07.2021 10:23 
Ein stark pigmentiertes z.B. ? Oder ein Afro-Jackett?

 Erdferkel

link 13.07.2021 10:36 
oder ein Anti-Weiß-Jackett?

 Mme Kalashnikoff

link 13.07.2021 11:29 

 el_th

link 13.07.2021 11:59 
Речь ведь только о запрете выражений с негативной коннотацией, а не слова как такового. Но я как бы тоже против таких запретов.

 Mme Kalashnikoff

link 13.07.2021 12:30 
Интересно, как изменилось объяснение этимологии за последние годы. Раньше как-то все сводилось к воровскому жаргону и значению « illegal ». А теперь – « arm », мимими.

 Dany

link 13.07.2021 18:11 
Eric Fuß von der Universität Leipzig erklärt, dass der Begriff nach weit verbreiteter Auffassung auf den jiddischen Ausdruck „shvarts“ für „Armut“ zurückgeht.

Меня больше интересует, почему здесь английское sh используют. Разве евреи в Германии и восточнее писали по-английски? Кто что знает?

 Mme Kalashnikoff

link 13.07.2021 18:26 
Это транскрипция, на идише еврейским письмом пишут.

 Dany

link 13.07.2021 18:42 
Что обозначает "на идише еврейским письмом пишут"?

 Mme Kalashnikoff

link 13.07.2021 18:52 
Не, Дани, я больше анекдотов здесь травить не буду. А то меня с форума попросят. Я о еврейском алфавите писала, о закорючках справа налево.

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Hebräisches_Alphabet

 Erdferkel

link 14.07.2021 9:25 

 Mme Kalashnikoff

link 14.07.2021 10:41 
Jetzt sagen wir alle ganz laut …

Das ist Nele Pollatschek auch aufgefallen: Sie würde, wie sie behauptet, gerne einen Artikel schreiben, ohne dabei mehrmals auf ihr Geschlecht zu verweisen, weil das niemanden etwas anginge. Aber heute wird eben dauernd darauf verwiesen. „Wer aus meinem ‚Schriftsteller‘ ein ‚Schriftstellerin‘ macht, kann auch gleich ‚Vagina‘!' rufen“, klagt sie. „Das hat den gleichen Informationswert, wäre aber komischer und aufrichtiger und mir deutlich lieber.“

Echt? Wäre ihr das lieber? Ich weiß nicht … ich halte mir einen gewissen Sinn für Komik zugute, schätze Aufrichtigkeit und würde auch gerne Nele Pollatschek einen kleinen Gefallen tun, doch ich möchte lieber nicht ständig „Vagina!“ rufen. Mir wäre das unangenehm.

An anderer Stelle heißt es: „Wenn es mich nicht gerade traurig macht, kann ich einen gewissen Humor darin entdecken, wie besessen Deutschland von Genitalien ist. Denn mit wenigen Ausnahmen geht es beim Gendern um Genitalien, nicht notwendigerweise um die, die wir sehen, aber um die, von denen wir denken, dass sie da sind.“

https://www.achgut.com/artikel/nicht_lachen_es_geht_um_sex

 Mme Kalashnikoff

link 14.07.2021 13:50 

 HolSwd

link 15.07.2021 9:31 

 bundesmarina

link 15.07.2021 18:32 
а наши зайцы споют:

А-а-а нам всё равно!

Мы

волшебную

косим

трын-траву))

 Erdferkel

link 15.07.2021 19:57 

 Mme Kalashnikoff

link 27.07.2021 18:05 

 Erdferkel

link 27.07.2021 21:15 
да нет, это не совсем зайцы - вот сейчас слушаю Fazit по Deutschlandfunk Kultur, там как раз об этом

оказывается, юристы давно требовали переназвать

"Überfällige Verlagsentscheidung – Keine Ehrung mehr für NS-Juristen

Gespräch mit Janwillem van de Loo, Universität Hamburg, Rechtswissenschaft"

https://www.deutschlandfunkkultur.de/programmvorschau.282.de.html

 marinik

link 28.07.2021 3:52 

 Mme Kalashnikoff

link 28.07.2021 5:14 
Да те же зайцы. "Давно требовали"- это аж с сентября 2017 года. Это все те же странно выглядящие молодые люди, которые, как Вы правильно подметили, "верят в магическую силу слова". Если о чем-либо не вспоминать, то оно и не существует.

Я живу на улице, названной в честь такого же юриста-антисемита. У нас уже 2 раза "странно выглядящие молодые люди" по домам ходили, просили петицию подписать, чтобы название улицы изменить. Были посланы всеми соседями. К счастью. У нас очень несознательные соседи.

 Mme Kalashnikoff

link 28.07.2021 5:20 
Мариник, у нас тут ещё и остановка Onkel-Toms-Hütte, и Onkel-Tom-Straße есть. Ну, и тоже инициатива есть по изменению названия

 Erdferkel

link 28.07.2021 6:12 
marinik, аналогично

https://de.wikipedia.org/wiki/Mohrenapotheke

 Alex455

link 28.07.2021 11:04 
Горничная и уборщица - не совсем одно и то же" +1

Горничная, как правило, работает в отелях, офисах и богатых частных домах. В функции горничной, кроме собственно уборки, входит мытье посуды, протирание предметов интерьера, поверхностей столов. У нас в офисе их называют гордо "менеджерами по уборке помещений" )

Что касается слова "уборщик", то оно уже давно употребляется, в основном, для контекста территории и помещений. Для горничной в мужском роде существует вариант "мужчина-горничный" (ура, наконец-то прекратилась дискриминация в профессиональной сфере по гендерному признаку), а также никто не отменял "домработника".

Мужчины-горничные в Москве: цены на услуги профессиональных парней-домработников по уборке дома (youdo.com)

 Erdferkel

link 28.07.2021 12:26 
интересный оттенок: мужчина-горничный, но парень-домработник

согласитесь, что первое гораздо элегантнее

 Alex455

link 28.07.2021 12:31 
Согласен, и элегантнее, и солиднее

 bundesmarina

link 28.07.2021 15:46 
как же эти Onkel-Tom-Straßы радуют глаз живущих в стране Советских улиц да площадей Ленина

 HolSwd

link 7.08.2021 8:06 
"Großes Indianer-Ehrenwort" тоже теперь запрещено?

Aufregung um "Grünen"-Politiker: Robert Habeck sagt rassistisches Tabu-Wort (msn.com)

 marinik

link 7.08.2021 8:18 

 Erdferkel

link 7.08.2021 10:29 
помните детскую игру?

Барыня прислала туалет

В туалете 100 рублей,

Что хотите, то берите,

«Да» и «нет» не говорите

Черный с белым не берите

и варианты

«Да» и «нет» не говорить,

В черном-белом не ходить,

«Р» не выговаривать.

или

Вам барышня прислала кусочек одеяла,

Велела не смеяться,

Губки бантиком не делать,

«Да» и «нет» не говорить,

Черно с белым не носить.

https://gamejulia.ru/igra-da-i-net-ne-govorit.html

так и тут, только заигрались что-то уж чересчур

 HolSwd

link 7.08.2021 10:36 
Да, точно, я уже и забыла про такую.

Мне все же интересно, кто в конечном итоге определяет (zeichnet und versiegelt) список запретных слов.

 Mme Kalashnikoff

link 8.08.2021 18:50 
Ату его!

Ausgerechnet Kästner, das dürfte viele überraschen, dessen Bücher von den Nationalsozialisten verbrannt wurden und der 1974 in München starb. Offenbar geht es darum, dass Kästner nicht gleich ins Exil ging, noch im Nationalsozialismus Bücher schrieb.

https://www.google.com/amp/s/amp.abendzeitung-muenchen.de/muenchen/stadtviertel/schwabing-wird-die-erich-kaestner-strasse-umbenannt-art-746832

 Mme Kalashnikoff

link 8.08.2021 19:00 
У меня есть анекдот, немецкий на этот раз, на эту тему, политически некорректный. Был услышан в Дюссельдорфе лет 25-27 назад.

Eine alte Omi steigt in ein Taxi: "Zum Adolf-Hitler-Platz, bitte!" Der Fahrer: "Omi, der heißt seit 50 Jahren Graf-Adolf-Platz!" - "Was, Graf ist er jetzt auch noch? Der arme Führer hat es ja auch verdient!" 🥳

 Erdferkel

link 8.08.2021 20:04 
совсем с ума посходили... и книжки теперь издавать не будут, что ли? а фильм-то как раз на экраны выходит

https://www.filmstarts.de/kritiken/276019.html

запретят или как?

 marinik

link 9.08.2021 4:25 
А я всегда (не)много офигеваю, когда читаю что-нибудь типа "старший консультант по вопросам многообразия и инклюзивности" (ага, значит наряду со "старшим" ещё какие есть) и при этом почему-то всегда армию вспоминаю и абсолютно необходимых в каждой роте (!) замполитов

 HolSwd

link 13.08.2021 8:25 

 Alex455

link 13.08.2021 8:40 
*что-нибудь типа "старший консультант* - тот, кто работает в фирмах, знает о различных рангах, есть специалист, старший специалист, ведущий.. у всех разный функционал. Люди развиваются, повышается их статус. И никакой ассоциации с армейской терминологией (возможно, кроме бывших военных). Хотя старший по званию тут составляет общий исходный смысл.

 marinik

link 13.08.2021 8:46 
А, понял, звыняйте, то что после стоит, тебя-то как раз и не удивило

Дезик, дико извиняюсь, не хотел обидеть

 Erdferkel

link 13.08.2021 8:53 
из ссылки 13.08.2021 11:40:

"Aktuell seien die Fronten bei dem Thema verfahren, konstatiert der Linguistikprofessor."

ай-яй-яй! будем надеяться, что эта комбинация на совести журналиста, а не профессора (die Fronten sind verhärtet, die Situation ist verfahren)

 i-tiger2018

link 18.08.2021 18:33 
пРО "зайцев у нас не актуально"... это только фантазия может помочь передать смысл данного сообщения и там надо очень долго жить..... найти какую то "аналогию" про волков и зайцев на русском" без намека на негров

Есть такой старый короткометражный выигрывший премии фильм про Рассизм

Это очень больная тема если 25 лет живешь в немецкоговорящей стране (тема которая набирает все больше сторонников) .... белый (белая) со "штампом происхождения" бывшая республика СССР (азиатская)... появляются плакаты по все стране дай "пинок под жопу" черной овце (т.е. в отношении борьбы с криминалом) .. ко мне домой пришло 30 человек побили "все отобрали" включая поломанные велосипеды которые я якобы украла.... это была комната "Untermiete bei einem Rechtsstudent#/// там организовали "суды" с "адвокатами" .. судья такую морду сделал.. как будто "в лучшем театре мира" ... проблема там вообще никаких судов быть не может. и вообще хозяин все должен знать квартиры.. никто не в курсе... в последний момент кому то из полицейских пришла в голову мысль "снять копию" документа "Наusverbot" на 20 листах написанных прекрассным немецким юридическим языком.... на основании которого дело "пошло дальше" потом появилось 20 кг документов по судам адвокатам и "инстанциям"... (овчинка выделки не стоила)... но пришили дали пинок под жопу... оказавыется я на них (органы полиция суды работаю переводчиком, изучаю их право, и работаю на крупнейшую компанию)

в посольство получилось звонить только в Российское (из тюрьмы с "черными зайцами" ... якобы за не оплату билета за проезд.... хотя дело конечно уже в высший суд страны ушло но наверное там забили "тревогу (по рации передают "про зайцев на трамвае и кто в какой суд какие документы подал... т.е. работают супер координированно... пишут "супер сценарии затрачивая невероятное количество рабочего времени на обосновании своих параграфов что бы нельзя было сказать неправовое государство... появилось 60 кг документо).. тревога как такое может быть что на каждом шагу нарушалось свое же право (но по документам пишут один параграф связывают его с другим решение принимают на основании тех же параграфов... но не совпадает с реальным отношением вещей...) все нелегально.....

в Российском посольстве единственное куда мне было возможно дозвониться "сектретарь" выразилась "четко профессионально" ... "нужно быть негром"... но консул хоть что то помог.. слава богу что русская.. за такие истории могут и грохнуть...

начало "дай пинок под жопу черной овце" плакаты...

есть фильм выигравший премии старый очень очень очень хорошо отображает ситуацию очень полезен тем кто изучает язык и в особенности понять ход мыслей и культуры и актуальную проблему...

но через пару лет когда будет время постараюсь перевести текст "на русский" ....Interpreter/,,,я думаю самое правильное название переводчика.. наверное будет о Волках и Зайцах

Это не смешно когда в один день все твои достижения "из за идиотов" продвигающихся вперед на расистских лозунгах вообще все крушиться...

но я тоже "к высшей рассе" и высшей национальности мира принадлежу... но у меня как "звезда" на пальто... "штампе о месте рождения".... с белыми волосами голубыми глазами... и на каждом "контроле документов" .... возвращается все к теме указанной в начале данной рубрики

как переводить это .. не помню название фильма но есть на youtube если вбить рассизм, Schwarzfahren----- Deutsch (Shortfilm) ////он снять наверное 30 40 лет назад

а это "такж притча о том" кто попадает на сладкие"супердолжности" секретарей посольств (консул посол это другой уровень)

то официальное заявление "что надо Зайцем быть".... /Эта история анонимная но основанна на реальных событиях " Schrarzfahren. die Strafe nicht bezahlt. 3 Tage Haft...@

интересно по нашим понятиям "судима я или нет"... наверное нет "надо переводить"

 Erdferkel

link 18.08.2021 20:06 
всё понятно

все вопросы снимаются

 HolSwd

link 18.01.2022 17:02 

 Erdferkel

link 18.01.2022 21:08 
да, я об этом (т.е. про "Drei Chinesen" и "Die Affen rasen durch den Wald") собственными ушами по радио слышала

но ведь есть и совершенно ужасные вещи

https://de.wikipedia.org/wiki/Zehn_kleine_Negerlein

 Mme Kalashnikoff

link 19.01.2022 8:54 
Agatha Christie, 10 kleine BIPoc

 Mme Kalashnikoff

link 19.01.2022 8:55 
BIPoC, sorry

 Mme Kalashnikoff

link 19.01.2022 8:56 

 HolSwd

link 19.01.2022 9:09 
Und ich frage mich, was aus dem legendären Wiener Schwarzen Kamel werden soll.

 Mme Kalashnikoff

link 19.01.2022 9:14 
Camel of Color?

 marinik

link 19.01.2022 9:16 
maximalpigmentieres "Kameel"

 marinik

link 19.01.2022 9:25 

 HolSwd

link 19.01.2022 9:28 
И картинку перекрасим? Herzlich Willkommen im Schwarzen Kameel

А что с другой венской знаменитостью делать будем? Premium Kaffee und Tee | Julius Meinl

Или, оставаясь в Австрии с Mohr im Hemd – Wikipedia (на русском его тут прям так и назвали, "Мавр в рубашке").

 HolSwd

link 19.01.2022 9:30 
О, смотрите, что нашла (отсюда Negerkuss – Wiktionary): Die Bezeichnungen Negerkuss und Mohrenkopf werden in jüngerer Zeit wegen der rassistischen Konnotation der Ausdrücke Neger und Mohr im offiziellen Sprachgebrauch größtenteils vermieden.

Однако под картинкой там же Negerkuss написано .

 HolSwd

link 19.01.2022 9:40 
А эти уже 4 с лишним года добровольно перекрасились, правда, из иных соображений Von Schwarz-Blau zu Türkis-Blau: Parteien und ihre Farben | kurier.at

 Erdferkel

link 19.01.2022 11:03 
да ладно Mohr im Hemd - что с венецианским мавром-то делать будем, который The Moor of Venice? перепишем Вильяма нашего Шекспира?

кстати, в статье Negerkuss – Wiktionary неправда написана

там сказано, что один из синонимов Negerkuss - Mohrenkopf

а Mohrenkopf вот

 HolSwd

link 19.01.2022 11:17 
В "Мавре в рубашке" из Википедии есть про Твоего Шекспира:

Seit einigen Jahren entstehen immer wieder Diskussionen darüber, ob die Bezeichnung Mohr im Hemd ersetzt werden soll (z. B. durch Schokokuchen mit Schlag , Schokohupf oder Kakaohupf ). [1] Die Befürworter einer Umbenennung argumentieren, dass der Begriff Mohr aus historischen Gründen diskriminierend sei. Verteidiger der traditionellen Benennung halten dem entgegen, Mohr sei ein veralteter Begriff, der fast ausschließlich in der Kunst ( Othello ), Redewendungen ( Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. ), historisch oder wie hier als Teil von alten Bezeichnungen ( Mohrenapotheke ) verwendet wird. [2]

В русском тексте этот пассаж отсутствует.

 HolSwd

link 3.02.2022 15:27 
Только что в моих ungefragte Nachrichten выпрыгнула статья. Понравилась Wir ringen mit Sprache, damit Sie besser verstehen (gn-online.de)

 marinik

link 3.02.2022 15:39 
Wenn man schon über die Verständlichkeit der Sprache "ringt", sollte man sich evtl. schon bei der Überschrift etwas mehr Mühe geben

 HolSwd

link 3.02.2022 15:43 
Ups! Du hast ja recht, ich hab die Überschrift gar nicht beachtet.

 HolSwd

link 3.02.2022 15:45 
Magst nicht dem Herrn Dörr schreiben? Er wird sich sicher freuen, denn " Machen Sie gerne mit und schicken Sie mir gelungene oder misslungene Beispiele, die Ihnen aufgefallen oder aufgestoßen sind. Dieses Thema verdient eine permanente Betreuung."

 HolSwd

link 3.02.2022 16:02 
Кстати, а с Leichte Sprache кто-нибудь сталкивался?

Знаю одну немецкую коллегу, присяжную с французским. Из-за нехватки заказов она переквалифицировалась и стала Zertifizierte Übersetzerin für Leichte Sprache. Я из любопытства почитала о нем. Спрашивать коллегу об актуальной ситуации с заказами почему-то не решаюсь.

 Erdferkel

link 3.02.2022 21:05 
сталкивались, да

как-то в музее я по природной любознательности стала читать текст на плакате, висевшем на входе/выходе - там разъяснялось содержание актуальной выставки, которую мы только что посетили

раза три прочитала и всё не могла не понять, что же меня в нём смущает... пока не увидела строчечку о том, что текст in Leichter Sprache

кстати - сегодня в местном журнальчике встретилось словечушко Wohngeldempfangende!

так что и обычный язык вполне можно испоганить

 marinik

link 4.02.2022 4:15 
Transferleistungbekommende

 HolSwd

link 4.02.2022 9:48 
Здравствуйте.

Нет, я поняла, для чего этот облегченный язык нужен. Но не понимаю, что есть переводчики тому. а) Мне кажется, перефразировать текст для облегчения понимания в состоянии любой относительно образованный человек; б) я не могу себе представить, как коллеги работают, откуда заказы берутся. Что, приходит к ним, например, немецкий дедулька и просит перевести ему для лучшего понимания приложение к лекарству с немецкого на немецкий так, чтобы было понятнее? А цены, интересно, у них тоже по JVEG, если они zertifiziert?

Надо будет покопаться. Смотаюсь в магазин за продуктами и посмотрю.

 HolSwd

link 4.02.2022 9:48 
А чего это МТ мне дедульку красным выделил?

 Erdferkel

link 4.02.2022 11:11 
а он этого словечушка не знает - кстати, "словечушко" не выделяет

 HolSwd

link 4.02.2022 11:19 
Мама дорогая, оказывается, существует не только Leichte Sprache, но и Einfache Sprache. И это две разных пары ботинок: Übersetzung in Einfache Sprache - Leichte Sprache (leichte-sprache.de)

А вот и о ценах Leichte Sprache Übersetzungen Kobell - Leistungen (leichtesprache-kobell.de). Кого-то удивляет, что коллега только Kleinunternehmerin?

Кстати, Kleinunternehmerin тоже красная .

 el_th

link 6.02.2022 14:16 
И для Leichte Sprache, и для Einfache Sprache существуют определенные правила, и да, они разные. По заказам это схоже на заказы для жестового языка. Но не совсем, конечно. На радио неоднократно случайно попадала на Wochenrückblick in einfacher Sprache. Мне кажется, уже у многих министерств есть инфа на этих языках. Ради интереса слушала в начале пандемии небольшой ознакомительный доклад коллеги об этом.

 HolSwd

link 27.06.2022 7:10 
Доброе утро,

по темноте своей тоже ничего об этой декларации и о том, что слово "раса" избегать нужно, не знала Menschenrassen: Biologie-Test sorgt für Ärger zwischen Erfurter Schule und Bildungsministerium (mdr.de)

 Erdferkel

link 27.06.2022 9:54 
"слово "раса" избегать нужно" - ну да, совершенно неважно, китайцы, индейцы или нигерианцы, раз наука сказала, что нету рас, так тому и быть

Из "Jenaer Erklärung":

"Die Einteilung der Menschen in Rassen war und ist zuerst eine gesellschaftliche und politische Typenbildung, gefolgt und unterstützt durch eine anthropologische Konstruktion auf der Grundlage willkürlich gewählter Eigenschaften wie Haar- und Hautfarbe. Diese Konstruktion diente und dient eben dazu, offenen und latenten Rassismus mit angeblichen natürlichen Gegebenheiten zu begründen und damit eine moralische Rechtfertigung zu schaffen. Erst durch die wissenschaftliche Erforschung der genetischen Vielfalt der Menschen wurden die Rassenkonzepte endgültig als typologische Konstrukte entlarvt."

рекомендую для прочтения, очень познавательно (правда, чем-то проклятый вейсманизм-морганизм напомнило, только наоборот):

https://www.uni-jena.de/unijenamedia/universitaet/abteilung-hochschulkommunikation/presse/jenaer-erklaerung/jenaer-erklaerung.pdf

 Mme Kalashnikoff

link 3.07.2022 14:50 
Народ протестует...

Die Biologin Marie Luise Vollbrecht sollte an der Humboldt-Universität in Berlin einen Vortrag halten. Thema: warum es in der Biologie nur zwei Geschlechter gibt. Aktivisten kündigten Protest an, wegen Sicherheitsbedenken musste die Veranstaltung abgesagt werden.

https://www.welt.de/vermischtes/article239698549/Humboldt-Universitaet-sagt-Vortrag-nach-linkem-Protest-ab.html?source=puerto-reco-2_ABC-V9.0.B_plus_increase

 Brücke

link 3.07.2022 15:00 
Naja, in der Biologie gibt es auf jeden Fall mal Zwitter.

 Mme Kalashnikoff

link 3.07.2022 17:13 

 Erdferkel

link 3.07.2022 19:56 

 Mme Kalashnikoff

link 31.07.2022 17:34 
Seit vielen Jahren gedenkt Spandau am 21.07.2022 der verstorbenen Drogengebrauchenden ...

https://www.berlin.de/ba-spandau/aktuelles/pressemitteilungen/2022/pressemitteilung.1228844.php

Dit is Berlin!

 cnc

link 31.07.2022 18:57 
Müsste das nicht Drogengebrauchthabende heißen? Sie gebrauchen ja nicht mehr.

 Brücke

link 31.07.2022 19:12 
Glaube, das ist aus dem Englischen – drug users.

 Erdferkel

link 31.07.2022 20:11 

 Brücke

link 31.07.2022 22:46 
Nicht lustig.

 Erdferkel

link 1.08.2022 6:04 
Ich habe nicht damit angefangen

 Brücke

link 1.08.2022 11:57 
Das spielt doch keine Rolle, denn Sie setzen es fort.

 Erdferkel

link 1.08.2022 19:55 
Sie doch auch - 31.07.2022 22:12

 Brücke

link 1.08.2022 20:32 
Ich meinte, dass Sie das mit dem geschmacklosen Tweet fortführen. Was Sie meinen – keine Ahnung.

 Mme Kalashnikoff

link 13.08.2022 20:05 
Мухахаха!

Intensivkrankenschwester*In

https://twitter.com/i/status/1557350062853955586

 Erdferkel

link 13.08.2022 20:18 
сегодня решала кроссворд - там для AStA была формулировка Organ der Studierendenschaft

оказалось таки да

https://de.wikipedia.org/wiki/Studierendenschaft

https://de.wikipedia.org/wiki/Allgemeiner_Studierendenausschuss

конец света уже практически настал

 Эсмеральда

link 14.08.2022 14:05 
"....конец света уже практически настал..."

причем с охотой на ведьм и карами в отношении инакомыслящих...

"Darf der Arbeitgeber das Gendern vorschreiben? | FRAGE: „Ich bin Chefarzt einer Klinik (Orthopädie und Unfallchirurgie) und in einem Krankenhaus eines deutschlandweit agierenden Krankenhausträgers angestellt. Kann mich mein Arbeitgeber zur Verwendung einer gendergerechten Sprache (im internen Schriftverkehr, bei Veröffentlichungen etc.) verpflichten? Und welche Folgen drohen mir bei Nichtbeachtung?“ | ANTWORT: Kraft seines Direktionsrechts nach § 106 Gewerbeordnung (GewO) ist Ihr Arbeitgeber ‒ nach Ansicht des Verfassers oder nach diesseitiger Rechtsauffassung ‒ dazu befugt, Sie als Arbeitnehmer per Verhaltensanweisung zu einer gendergerechten Sprache zu verpflichten."

 Erdferkel

link 14.08.2022 19:56 

 Erdferkel

link 4.09.2022 20:11 
отзываю свое последнее замечание - это еще цветочки были, а вот и ягодки созрели:

"Zu den Wörtern, die demnach ersetzt werden sollen, zählen beispielsweise "Mutter" und "Vater", da sich nicht alle Menschen aufgrund ihres Familienmodells damit identifizieren könnten. "Austragendes Elternteil" und "Nicht-gebärendes Elternteil" würden sich den Akademikern zufolge heute besser eignen.

Auch der Begriff "Muttermilch" ist den Autoren des Handbuches einem Bericht des RedaktionsNetzwerks Deutschland zufolge ein Dorn im Auge. Geht es nach ihnen, sollte in Zukunft von "Elternmilch" oder "Menschlicher Milch" gesprochen werden – so würden sich auch Elternteile aus der LGBTIQ+-Community angesprochen fühlen.

Ein weiteres Wort, dass das Gender Institute gern abschaffen würde, ist "Stillen". Als gendergerechte Alternative schlägt es "Brustfüttern" vor."

"Muttermilch" soll nicht mehr "Muttermilch" heißen - neuer Name gefunden! | Männersache (maennersache.de)

Вот последнее я что-то не поняла - почему Brustfüttern лучше, чем Stillen? Что именно здесь gendergerecht? уж если, то Flasche geben - это и мужчины смогут, а вот грудью кормить у них вряд ли получится, несмотря на всё равноправие

мдя, крыша едет со страшной скоростью и шифер просто гремит

 Brücke

link 4.09.2022 21:21 
@Erdferkel

Bissl polemisch.

Hier ist das Original zum Runterladen: PDF

Da geht's darum, nicht mehr "breast feeding", sondern stattdessen "chest feeding" zu sagen.

 Erdferkel

link 4.09.2022 21:40 
ja, diese Erklärung habe ich auch im deutschen Text gefunden:

"Für das Wort „Stillen“, im Englischen „breastfeeding“, was wörtlich übersetzt etwa „Busenfüttern“ bedeutet, schlagen die Akademiker mit „chestfeeding“, also „Brustfüttern“, eine aus ihrer Sicht gendergerechtere Alternative vor."

https://www.rnd.de/panorama/gendergerechte-sprache-wird-mama-jetzt-zum-austragenden-elternteil-RUMXVJYBHFBJDF4VFONPWZYW4Y.html

also schon wieder Probleme mit Übersetzung...

man kann aber diese Frage im Deutschen noch weiter vertiefen:

https://www.textlog.de/38610

 

You need to be logged in to post in the forum