|
link 28.07.2016 8:44 |
Subject: ОФФ. Изучение лингвистики gen. Уважаемые коллеги, долго не решалась задать вопрос, но здесь собрались люди, являющиеся теоретиками и практиками одновременно, поэтому вашему мнению очень доверяю. Возможно, это интересно не только мне, даже если эта тема и не совсем вписывается в тематику форума.У меня есть дочь, звезд не хватающая, но прекрасная в языках и вся такая литературная. В следующем году она заканчивает школу, на данный момент у нее отличные немецкий и английский, немного польского, есть потенциал для как минимум пары языков. Лингвистику обожает, но, к моему сожалению, только ее )) Посоветуйте пожалуйста, куда ребенку пойти учиться. В этом году она на пару баллов промахнулась мимо призерства на всероссийской олимпиаде по немецкому (диплом призера дает право поступления на специальность вне конкурса). Если в следующем году сложится, то место учебы можно будет повыбирать. Место действия Калининград, поэтому интересует в первую очередь Питер, но возможна и Москва. И следующий вопрос. Папа ребенка против обучения лингвистике в другом городе, ибо "она и так УЖЕ знает два языка, чему ее там еще научат!", "везде учат одинаково" и "Питер ужасный город, там сплошь бандиты и проститутки" (извините). Я (и дочь тоже) с ним не согласна по всем пунктам, если что. Я еще думаю, не послать ли ребенка перед учебой как au-pair в Европу с целью повзросления, поиска себя и изучения еще одного языка (опять же, в какую страну?), но девочкин папа опять же считает, что это бессмыслица. ПС девочку сейчас интересуют чтение и мультики на известных ей и не очень языках, сформировавшегося мнения на тему она не имеет. На самотек пустить не решаюсь. Буду очень-очень благодарна за мнения и советы, потому что мнение практиков для меня крайне ценно )) |
хочется уточнить: дочка интересуется именно лингвистикой или же филологией вообще? http://otvet.mail.ru/question/25657953 в чисто прикладном смысле: напр., я поступала на филологический факультет (нем.яз.), два курса, если не ошибаюсь, обучение было общим, а с третьего - специализация, но это было очень давно теперь вроде иначе - см. соответствующие направления http://phil.spbu.ru/postupayuschim/obrazovatelnye-programmy/bakalavriat-1/podgotovka-bakalavrov-srok-obucheniya-4-goda |
|
link 28.07.2016 9:18 |
Спасибо большое! Я там тоже уже смотрела, есть еще теория перевода, есть просто немецкий язык... куда податься?! ))) И самое главное - имеет ли смысл отправлять ребенка в Питер (это сложнее, дороже и да, страшнее ))), или действительно пусть учится в местном вузе - "талант везде найдет себе дорогу" (о, как я не люблю это высказывание!) Я сама лингвист лишь по призванию, но не по образованию :-), поэтому мне очень сложно самой все это оценить. |
извините, сейчас я нахватаю камней в свой огород -- но ведь на свете полным-полно других профессий, не связанных с лингвистикой и т. д. может, у ребенка есть еще какие интересы? короче, извините все еще раз :) |
Лет 20 тому назад я бы согласилась с автором поста, а сейчас скорее приняла бы позицию папы девочки: нет сейчас спроса на профессиональных переводчиков, каждый сам себе переводчик, какой ни есть, а с google-переводчиком почти что ас. При этом многие из тех, кто звёзд не хватает, устраивается в жизни намного лучше, приобретя ни о чём не говоряющую профессию менеджера (по мне так лучше бы - юриста). А со знанием парочки иностранных языков, цены не будет такому менеджеру (про юриста, финансиста вообще молчу). Пару десятков лет тому назад всей такой литературной девочке посоветовали бы специализироваться на художественном переводе. Но я примерно представляю себе современный процесс перевода беллетристики, весьма далёкий от литературного творчества. Хотя, конечно, не всю классику ещё перевели, где нет таких безумно коротких сроков исполнения. Но, похоже, и деньги не такие, чтобы заниматься этим в качестве основной профессии, только как хобби и приработок. Просьба мои слова не принимать близко к сердцу, но всё-таки нужно отделить романтику от реальной жизни. |
я за au pair. у ребенка будет шанс самому посмотреть мир и подумать, чего он хочет. у нас очень рано заканчивают школу и принимают судьбоносные решения об учебе и пр. и очень куда-то торопятся, по-моему, зря. я сама в 21 год закончила иняз малоизвестного российского вуза и училась потом в Германии по другой специальности. на мой субъективный взгляд (бывают, конечно, исключения), у европейских сверстников российских абитуриентов больше опыта поездок по разным странам, это расширяет кругозор. и, напротив, суживает, если человек родился, ходил в школу, учился в университете в одном и том же городе. имхо. по поводу лингвистики. наверное, просто ребенку нравятся языки, но он толком не знает, что с ними можно делать. у меня в своем время было так, а в родном городе был только пединститут, в результате из меня пытались сделать учителя, на что я не гожусь. |
а вообще, Вам неплохо бы прийти с папой к консесусу. всё равно ответы примерно для себя Вы уже знаете. никто Вам не поможет, кроме Вас самих. сорри за прямоту :) |
насчёт au-pair - это да, только м.б. не "ещё один язык", а всё-таки в Германию или Англию для ещё большего усовершенствования "отличных немецкого и английского" дочь моей подруги в ходе au-pair и замуж в Германии вышла :-) |
я тоже об этом подумала, как и ЭФ: не новый язык, а усовершенствование уже имеющегося. отличный иностр. язык в сравнении с одноклассниками (да даже и с однокурсниками) и язык в стране - это две большие разницы :) |
у меня первое образование лингвист (тоже два языка, немецкий второй и мой уровень скажем так, довольно средний - перевести с немецкого могу, на немецкий сложнее, а устно понимаю, но не всегда), я заканчивала далеко не лучший вуз и работала по специальности года два (именно переводчиком с английского и немецкого). Немецкий меня всегда очень выручал, потому что один английский никому не интересен. Потом я работала в сфере консалтинга по иностранному направлению (менеджером по международному сотрудничеству, как хотите назовите), там тоже были необходимы два языка, а заодно и умение выбивать из клиентов деньги. Это совсем неплохо, но пришлось в итоге идти учиться на юриста (сейчас и работаю в юридической сфере), потому что я достигла потолка и оказалась узким специалистом, который востребован отнюдь не в эпоху санкций. Идея учиться не новую специальность мне, правда, пришла задолго до кризисов (как и ее воплощение). Мне кажется, если бы я сразу пошла на юриста, я уже была бы хорошим специалистом в этой области к моим годам. Но с другой стороны, жалеть о том, что знаешь языки, тоже не приходится - они и здесь меня нашли и заставляют с немецкими судами общаться и ругательные письма в адрес акционеров переводить, да и много чего еще, типа протоколов СД. Решать следует Вашей дочери, я считаю. |
|
link 28.07.2016 12:05 |
Отвечу всем сразу. Я всеми фибрами души старалась ребенка от лингвистики отвернуть, уговорила даже ее в начале десятого класса поменять профиль на социально-экономический хотя бы, но потерпела фиаско и перевела обратно в языковую школу. Она реально любит языки, с одной стороны, и, к сожалению, остальные предметы у нее ээээээ не очень, короче. Так что я смирилась, что таки да, лингвистика ее путь. Но тем не менее надеюсь на возможность прикладного приложения способностей. Вот и думаю, что если уж языки, то где и в каком виде... Про усовершенствование языка через о-перство: в немецком ей особо совершенствовать нечего, она близка к билингве (мы с ее папой провели эксперимент, и он удался ))) Немецкий у нее сейчас идет вторым языком (два часа в неделю), она уже немного подрабатывает переводчиком (устно, письменно под моим контролем). Раз в год на три недели ездит в Германию в лагерь (не языковой, обычный), ну и по мелочам со О пер в Англии это тема, но я почитала, для россиянки сложно и дорого, но я от этой мысли не отказываюсь. Думаю в направлении скандинавских стран, там вроде есть шансы на дальнейшее образование. Папа девочки не против лингвистики, он против учебы в другом городе - "нафига, везде учат одинаково"... daydream, у меня вообще бестолковое первое образование (геофак провинциального ВУЗа), язык выучила сама, уехала как au pair в Германию, потом отучилась еще там, у меня по итогам все хорошо сложилось, работаю на известную немецкую марку, так что дитя более-менее в теме. На предприятие возила, выбрать хим-био умоляла, ну не хим-био, так хоть соц-эконом, но неееет, лингвистика. Решать конечно же девочке, но я хочу хотя бы сама разобраться. |
|
link 28.07.2016 12:11 |
Главное для девочки - замуж удачно выйти, какое образование, вопрос десятый |
Эссбукетов, что это было?? |
|
link 28.07.2016 12:28 |
Что опять не так? |
ну, думаю, правда что ли так думаете? |
SRES**, это у него не шутки такие, а подзуживание тире провокационные вбросы г-н Эссбукетов, хотелось бы узнать, что в Вашем понимании можно назвать удачным замужеством |
|
link 28.07.2016 12:38 |
Ну чтобы муж при деньгах был, и чтобы по взаимной любви |
меня тоже в последних классах уговаривали, экономфак или юрфак. к сожалению, я тогда не понимала как следует, что это вообще такое. экономфак у меня ассоциировался с бухгалтером, а юрфак вообще с милиционером )) я тоже бы предпочла хорошую профессию, а языки в нагрузку. это же так классно, когда врач или юрист, например, владеет языками. а как у нас с дипломатией? я не шучу. интересная сфера и языки всегда нужны. |
а бухгалтер, по-моему, вообще повсюду востребованная профессия :) |
|
link 28.07.2016 12:47 |
По-моему, очень много фрустрации в ветке |
это ужасно, конечно, когда сам не понимаешь, чего хочешь дальше делать |
вчера как раз с сыном обсуждали интересы пятилетнего внука ни книги, ни музыка, ни рисование, немножко техника, а так - футбол и компьютерные игры сын бодро: "Компьютерщиком будет!" :-) |
|
link 28.07.2016 12:56 |
Так-то мало кто в таком возрасте понимает, что хочет делать. Больше мальчики/девочки на уме, тусовки и такое прочее |
Не знаю. Мне, например, в этом возрасте хотелось учиться. Но для меня вообще удивительно, что родители так сильно заботятся о будущем детей. Хотя это правильно. |
а потом мучаются такие дети, что совсем они не этого хотели. |
я с 7-го класса знала про немецкий :) |
ну вот то и оно...по мне, так главное не мешать с самоопределением уже вполне взрослого человека. А то бывает как гиперопека, так и обратное отношение - наплевательство (мол, кем-нибудь чадо вырастет, да на кого-нибудь выучится) |
|
link 28.07.2016 13:05 |
Мне, например, в этом возрасте хотелось учиться - т.е. в принципе были бы не против, если бы школьная пора растянулась еще на неопределенный срок? Какая разница где получать знания же? |
|
link 28.07.2016 13:06 |
SRES**, скажу по секрету - ее в этом году из-за математики чуть из школы не выгнали (на полном серьезе), а за успехи в лингвистике представили к персональной стипендии. (У меня очень веселая жизнь ))) Вот и представьте, какой из нее бухгалтер. Удачно взамуж - это про младшую: она умная, очень красивая, но с ужасным характером. Мне уже сейчас жаль счастливчика )) vittoria, у меня сейчас поджимает время, до октября надо определиться, какие экзамены сдавать на егэ, если понадобятся репетиторы, то уже сейчас все хорошие забиты, надо срочно-срочно суетиться. А дитя спокойно, увлеченно смотрит мультики на французском (или на корейском?) с английскими субтитрами. |
у меня школьная пора растянулась уже до моего возраста Христа. Надеюсь, такой ответ Вас устроит. |
NataRomanoff, я правильно понимаю, что среди вас так конкретно запарились только Вы по этому вопросу? |
|
link 28.07.2016 13:12 |
Madjesty, я вообще о другом спрашивал (желание учиться может быть абстрактным, и тогда в школу можно отходить еще те же 5 лет вместо института, или это желание взрослой жизни и смены обстановки под видом тяги к новым знаниям, и тогда хочется поступить в вуз), но и так сойдет |
|
link 28.07.2016 13:13 |
Madjesty, так она самоопределилась - языки, и баста (а я смирилась). Теперь ее дело - стать призером на Всероссе в том, что она любит и умеет, а мое - произвести ээээ Recherchen , что теперь с этим самоопределением можно сделать. Дипломатия хорошее направление, очень, но там нужна история, а она ее не сдаст на высокий балл. Обществознание - может быть. |
Даже если она не станет призером, в этом не будет ничего страшного. Главное, чтобы хватило баллов (не знаю, как тем теперь с этим ЕГ) на поступление на выбранную специальность. Может, у нее к 30 годам проснется интерес к исламоведению. И все, прощай лингвистика. |
|
link 28.07.2016 13:28 |
vittoria )) я себе этот вопрос тоже задаю )) И да, и нет. Я просто очень заинтересована в том, чтобы не платить за вышку и чтоб она нашла себя, то бишь побыстрей спрыгнула с моей шеи. А если серьезно, хочется помочь, она еще реально маленькая, как ни смешно. |
|
link 28.07.2016 13:32 |
Люди, посоветуйте (или рассоветуйте) свою альма матер. Вообще непонятно, куда надо, а куда не надо поступать. |
так Вам уже ЭФ посоветовала...в городе бандитов и проституток))) ...извиняем) |
Подскажите, пожалуйста, в стотысячный раз, как отрыть старую ветку форума. Помнится, осенью 2011 года я задавала похожий вопрос (для какого-то знакомого было нужно), были интересные и толковые ответы. |
|
link 28.07.2016 13:52 |
Vittoria, я конспектирую, конспектирую )) molotok, может быть помните ключевые слова, было бы очень здорово! |
я что-то не вижу никаких таких вопросов осенью 2011 http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=64&&UserName=molotok&l1=3&l2=2 |
|
link 28.07.2016 13:54 |
molotok, я просмотрела открытые Вами темы - http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=64&&UserName=molotok&l1=3&l2=2 ничего похожего не разглядела пока... |
|
link 28.07.2016 13:56 |
Нашла на англ. форуме! http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=259574&l1=1&l2=2 пошла изучать!!! |
|
link 28.07.2016 13:59 |
"нет сейчас спроса на профессиональных переводчиков, каждый сам себе переводчик, какой ни есть, а с google-переводчиком почти что ас" - molotok, что вы имеете в виду? понимаю, что мой вопрос похож на вброс, но для меня эти слова звучат как свидетельство из какой-то параллельной реальности |
Эссбукетов, не берусь судить в какой реальности, но где-то в окружающем нас пространстве действует режим экономических санкций, в результате которого переводчики и в России, и в Белоруссии, думаю, и на Украине тоже, получают так мало заказов, что вынуждены браться за низкоквалифицированную работу, вплоть до того, что становятся операторами станков. Что неудивительно, когда иностранные компании опасаются вести дела в России и выводят свои активы назад за границу. Заказы на синхронный перевод упали в разы (по моей субъективной оценке), так как крупные международные мероприятия проводятся совсем редко, что связано с политикой изоляции России. Совместные проекты замораживаются, сворачиваются и проч. На фоне безденежья частники всё больше обходятся своими силами и средствами автоматического перевода. Многие бюро переводов не повышали расценки уже с незапамятных времён, несмотря на многократное удорожание потребительской корзины. При этом они бессовестно единожды используют интеллект внештатных переводчиков, чтобы сформировать базу переводов, и больше в услугах переводчиков не нуждаются. Вывод: профессия переводчика перестала цениться, так как спрос на неё сейчас невелик. Вот примерно такую реальность я наблюдаю. А Вы живёте в другой реальности? |
|
link 28.07.2016 15:17 |
Наверное, в другой: у меня работы не убавилось. Вы лично испытываете все эти ужасные последствия на себе? Так-то санкции не только по переводчикам ударили, надо думать. Т.е. в контексте образования не очень продуктивно выделять перевод как гиблую отрасль, имея в виду общий экономический спад: с этой точки зрения сегодня точно так же нерационально получать какие-то другие профессии. Нефтяника там или еще кого. К тому же, если корень всех бед - это санкции, то когда их отменят, всё будет хорошо, так ведь? С одной стороны, по-вашему, из-за санкций спрос на перевод упал объективно, с другой стороны, есть частники, которые страдают от безденежья, но в услугах переводчиков всё равно нуждаются (если они обходятся своими силами и гуглом, то что-то им в их работе переводить нужно). То же самое у вас про бюро. Т.е. какой-то спрос всё-таки есть, но откуда, если всё дело в санкциях и его объективно нет/мало, неясно. |
Боюсь, что, когда отменят санкции, спрос на европейские языки не восстановится. Нужны будут другие языки, совсем других языковых групп:) Спрос совсем не исчез, но упал в разы. В корне изменился состав переводимых документов. БП стали задерживать выплаты на 2-3 месяца, хотя до этого извинялись за задержку в 3 дня. |
Вы работаете с российскими БП или с немецкими? |
|
link 28.07.2016 15:31 |
@Спрос совсем не исчез, но упал в разы.@ - вы_лично_ стали переводить _в разы_ меньше? Мне просто интересно. А что с составом? Не всё ли равно, что переводить? Ну, возникают задержки. Потом ситуация нормализуется, потом снова какие-то заморочки. По крайней мере, у меня постоянно так. Какое вообще отношение платежная дисциплина имеет к перспективности профессии переводчика? Вы как будто всё наболевшее в одну кучу сваливаете. |
С российскими. |
|
link 28.07.2016 19:48 |
NataRomanoff, хотелось бы сначала спросить: а куда конкретно хочет Ваша девочка сама? Почему Вам надо ее "посылать" вроде посылки наложенным платежом, хотя ей уже, наверное, 17 или скоро будет ?:) Мне кажется, что ребенок должен решить сам куда ему пойти учиться. Если не сможет определиться сразу после окончания школы, пусть год подумает. А чтобы не терять впустую время - есть разные варианты, в т. ч. и au-pair. Я считаю, что родители в этой ситуации могут и должны помочь советом, но не должны принимать решение за свое чадо. Это совет от мамы студента и студентки :) А как теоретик-практик немецкого языка позволю себе все-таки прокомментировать эксперимент с "билингвой" :) Не сомневаюсь, что Ваша девочка знает прекрасно язык, но это не критерий профессионализма, в котором нет предела совершенству. Язык как профессиональный инструмент требует постоянного тренинга, несмотря на количество лет обучения и работы с ним. Думаю, что остальные коллеги-профессионалы такого же мнения. Поэтому все будет лишь на пользу: и о-пер, и альма-матер, все равно какой :) |
"ее в этом году из-за математики чуть из школы не выгнали" не идет в голову, почему дети эти математику не понимают. у нас тоже с математикой нелады. а с языками нормально. иногда я дома говорю, что бухгалтер - очень даже нормальная профессия. как такое скажу -- все домочадцы на меня так странно поглядывают :) |
с нормальным учителем / репетитором школьную математику можно выучить за три-четыре месяца (проверено на опыте) мой ребёнок, учившийся в хорошей гуманитарной гимназии, имел переэкзаменовку по матеше. но после 3 месяцев занятий с грамотным репетитором, сдал выпускной экзамен по математике на 5 баллов. а на 1 курсе философского факультета, где был курс математики, преподаватели его спрашивали, что он делает среди этих гуманитариев и почему он не пошёл на матмех |
если бы еще знать, где такого найти :) |
если в Ваших краях есть Abacus - обратитесь туда (мой муж через них репетиторствовал математику) |
по поводу математики. бесспорно, что 1. все люди разные и 2. и зайца можно научить курить, если этим целеустремленно заняться (вопрос только в том, можно ли научить его любить курение/получать от этого удовольствие). у меня в школе был примерно такой склад способностей, как у ребенка ТС. математику просто не любила, это была единственная 4 всегда. гуманитарный класс гимназии. к госэкзамену в 11 классе я не готовила профильные предметы (русский, литературу, историю, английский), я взяла в библиотеке учебники математики с 5 по 11 класс и все повторила, написав в результате письменный экзамен на 5. в результате я смогла себе доказать, что я не совсем глупа в этой области, но искать в ней профессию и заниматься этим всю жизнь я вовсе не хотела и сейчас не хочу. мне близко высказывание Ю. Сенкевича: "профессия - это хорошо оплачиваемое хобби". оба моих университетских диплома, российский и немецкий, - то, что тут называют Orchideenfächer. тем не менее мне удается находить хорошо оплачиваемую работу и с ними, и при этом мне нравится то, что я делаю, и не приходится заниматься тем, что не нравится. редкое счастье. сухой остаток. ребенка можно (и возможно, нужно) подтянуть по математике, но вряд ли он ее полюбит, и я бы не стала искать профессию в нелюбимой области, потому что даже если ребенок ее приобретет и останется по ней работать, высока вероятность, что он не будет ни счастлив, ни благодарен родителям. можно возразить, что то, что получается, начинает нравиться. не знаю. мне кажется, что ребенку ТС для этого уже слегка поздновато, предпочтения и самооценка уже сложились. |
|
link 29.07.2016 8:12 |
Эсмеральда, я именно и хочу помочь и посоветовать - но для этого надо в первую очередь разобраться в теме самой. Я, в общем-то, обычно хорошо умею выражать свои мысли, но тут торопилась, нервничала (ну и работы много, пишу урывками )). Про профессионализм почти-билингвы я тут с вами абсолютно согласна (я ж ее переводы проверяю )), в отличие как раз от ее папы, который давно, очень свободно и красочно говорит по-немецки (и вроде как неплохо по-английски), делая при этом мульон ошибок, про письменный язык вообще молчу, но это не мешает ему считать себя хорошим переводчиком, оттого и разногласия. Дочь, к счастью, моего мнения, мы с ней иной раз до двух часов ночи обсуждаем перевод того-сего, сравниваем разные переводы одной книги (последнее - Над пропастью во ржи - классический и новый перевод), кидаем друг другу ссылки интересные, а по статье отсюда про гендерные моменты в переводе она вообще делала проект за 10й класс. Интерес есть, также как и здравая оценка своих возможностей реальных и потенциальных. Математику подтянуть, возможно, сможем, но зачем? ЕГЭ по профильной математике это оййййййй; это займет все то время, которое можно посвятить более нужному предмету. |
**Математику подтянуть, возможно, сможем, но зачем? ** хотя бы для развития логического мышления, которое не будет лишним ни в одной сфере деятельности (а есть и дополнительные бонусы) |
|
link 29.07.2016 8:36 |
mumin* у нее сложные отношения с математикой. Она дополнительно занимается с чудесной девочкой, и если не запускает (а в этом году она из-за всех этих языковых олимпиад = много пропусков подзапустила), то итоговые контрольные пишет вполне хорошо (а вот в году текущих двоек (не сдала, не была, провафлила) немеряно, за то и выгоняли). С химией и биологией полный абзац, в физикой чуть получше, по истории сложные, сложные отношения с педагогом (и не только у нее). Литературу да, очень любит. Так что в сухом остатке остается только лингвистика. |
|
link 29.07.2016 8:49 |
"провафлила" - что это значит? |
|
link 29.07.2016 8:55 |
В современном значении и применительно к работам по математике - прозевала, прощелкала )) |
чудесная статья по этому поводу нашлась! "Будьте аккуратны и со словом «вафлить», «провафлить» — на блатном языке это может запросто означать нечто наподобие «стать лицом нетрадиционной ориентации насильственным путем»." http://1001.ru/articles/post/14143 :-) |
ай, автор последней фразой всю статью испортил: "А любителям ввернуть в речь крепкое словцо хотелось бы напомнить, что зависимость здесь экспоненциальная — чем больше матерных слов, тем ниже уровень интеллекта говорящего." хотел образованность свою показать, да вот не вышло... ну не хотелось употреблять простое слово "обратная" - влепил бы "реципрокная", все поразились бы а так - только посмеяться :-) |
|
link 29.07.2016 9:13 |
Все, больше не буду! Виновата, каюсь ((( |
Ната, процесс пошёл - его не остановишь, ведром море не вычерпать про значение "вафлить" в блатном языке знают только специалисты - не будем уточнять, какие именно :-) |
|
link 29.07.2016 9:28 |
NataRomanoff, вы дадите дочке эту ветку почитать? |
http://mel.fm/2016/07/09/tutor http://mel.fm/2015/10/16/repetitor в обеих заметках особо см. п.п. 1 и 8 |
|
link 29.07.2016 10:14 |
Эссбукетов, отчего нет? Мы с ней очень открыто про все говорим. Erdferkel, я уже поняла, что лоханулась (ой, тоже плохое слово! наверняка из уголовного лексикона!), не погуглив предварительно ((( |
|
link 29.07.2016 10:16 |
mumin*, спасибо! На mel.fm подписана, но конкретно эти статьи прошли как-то мимо меня. |
ёмаё, про блатной язык, вероятно, только на МТ в курсе. провафлить - старинное выражение со смыслом "протупить" |
так как я всё детство прожила напротив тюрьмы, то это слово знаю только в значении, найденном Эрдферкель :) мне стыдно... |
я тоже знаю именно это значение. Пожалуй, не буду говорить, откуда. А то повредит моему имиджу девушки с ПГМ. |
vittoria, а "старинность" выражений у Вас с какого их возраста начинается? :-) |
Erdferkel, это Ваше дело, как воспринимать мою информацию. |
|
link 29.07.2016 11:55 |
О как, табуированную лексику мы с дочерью неоднократно обсуждали (зачем, для чего, когда уместна - о, как она блеснула при изучении творчества Маяковского ))), а вот проникновение тюремной лексики в обычную жизнь обошли вниманием. Упущение ))) |
|
link 29.07.2016 11:56 |
"Будьте аккуратны и со словом «вафлить», «провафлить» — на блатном языке это может запросто означать нечто наподобие «стать лицом нетрадиционной ориентации насильственным путем»." автор напомнил персонажа анекдота: Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает: |
|
link 29.07.2016 12:03 |
"стать лицом нетрадиционной ориентации насильственным путем" - очень интересно, как он это себе представляет ) вот уж точно, что дураков не сеют |
так же, как он себе представляет "экспоненциальную зависимость", - под лозунгом "слышал звон" :-) vittoria - "это Ваше дело, как воспринимать мою информацию" всегда адекватно! .-) |
Я бы, пожалуй, для начала определился, что же конкретно интересует дочку: а) лингвистика (это наука, со своими довольно сложными теориями и разными школами) б) языки вообще (это прикладное и лингвистику для этого вообще знать не нужно) Ну а когда определитесь, тогда немного проще станет. Языки вообще можно изучать где угодно и как угодно - хоть работая aupair, хоть учась на автомеханика. |
...и в отличие от математики, изучение языков требует времени, чисто физиологически – требуется время на формирование новых нейронных связей |
mumin*, вот математики сейчас обиделись. |
не-а математику-то учим, как правило, на муттершпрахе, тут другой механизм освоения |
требуется время на формирование новых нейронных связей причем зачастую они оказываются не такими прочными, как хотелось бы :) |
You need to be logged in to post in the forum |