Subject: EG-Baumusterprüfbescheinigung gen. и это всё о нём...мне кажется, что пора подвести некую черту - подбить бабки - под вопрос с переводом (названия) этого европейского сертификата По форуму и миру наскрёб варианты 1) Сертификат испытаний типового образца на соответствие требованиям ЕС У кого будут какие мнения: какой вариант лучше? вариант 4) какой-то малоговорящий :) |
т. е. желательно найти перевод, к-рый был бы не очень длинноват (как вариант 1) м. б. в этом смысле "Сертификат ЕС об испытаниях типового образца" будет уместен, так как сертификат ЕС уже подразумевает, что требовани ЕС учитывались :) |
кстати, заглянув в один российский стандарт, к-рый явл-ся гибридом европейского (по типу ДИН ЕН, только с буквой "г" вместо ДИН :) ) так вот, там написано: "Типовые испытания неэлектрического оборудования для взрывоопасных смесей..." Nachtigall ick hör dir trapsen... это ведь и есть Baumusterprüfung, не так ли? Тогда получается: сертификат ЕС о типовых испытаниях... |
я просто не могу смириться с тем, что для такого термина, как в сабже, по-прежнему разброд и шатание переводчиков :) и отрадно, что российские нормы переключаются на европейский лад, хоть с терминологией будет поупорядоченней |
отрадного мало сравним "Die EG-Baumusterprüfung ist Teil eines von der Europäischen Union vorgeschriebenen und Konformitätsbewertung genannten Verfahrens, mit dem bestimmte Produkte vor deren Inverkehrbringen auf die Einhaltung von EU-Normen zu prüfen sind." http://de.wikipedia.org/wiki/EG-Baumusterpr%C3%BCfung см. Приложение А А.1 "Типовые испытания продукции проводят с целью оценки эффективности и целесообразности предлагаемых изменений в конструкции или технологии изготовления, которые могут повлиять на технические характеристики продукции, связанные с безопасностью для жизни, здоровья или имущества граждан, либо могут повлиять на эксплуатацию продукции, в том числе на важнейшие потребительские свойства продукции или на соблюдение условий охраны окружающей среды." http://www.ohranatruda.ru/ot_biblio/normativ/data_normativ/6/6761/#i182229 так что лично я остаюсь при типовом образце 3. сертификат ЕС об испытании типового образца |
хорошо, спасибо jetzt ist es amtlich :) |
You need to be logged in to post in the forum |