Subject: быть кстати inf. Уважаемые форумчане, подскажите, пожалуйста, аналог русскому выражению "быть кстати".Контекст такой: Твой подарок очень кстати. Dein Geschenk ist angebracht. - Или звучит официально? Хотелось бы какого-нибудь разговорного варианта. Спасибо! |
kommt wie gerufen / wie auf Bestellung angebracht – не надо |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |