Subject: Bandhalt med. Помогите, пожалуйста, перевести термин der Bandhalt, ниже контекст.Deutliche Verplumpung des Kniegelenkes aufgrund tastbarer osteophytärer Anbauten medialseitig. Hier besteht auch ein deutlicher Druckschmerz. Die Kniegelenkbeweglichkeit ist eingeschränkt für Extension/Flexion 0-10-95 beidseits. Der Varus ist nicht korrigierbar, ??? der Bandhalt ??? ist stabil. Имеется в виду, что пациент ложен всегда носить повязку? |
думаю, что связки имеются в виду |
А как тогда перевести? состояние связок стабильное? |
можно вопрос: зачем Вы взялись переводить медицинский текст? |
Попросили знакомые за просто так. |
пусть лучше они попросят переводчика-специалиста, даже если не за просто так всё-таки речь о здоровье |
Это их выбор, я предупредила, что опыта в медицинском переводе у меня нет |
You need to be logged in to post in the forum |