Subject: Stapelkettenförderer gen. Пожалуйста, помогите разобраться с этим предложением. Речь идет о цепном транспортере для штабелей плит (ДВП)Stapeltransport für längs orientierte Stapel unterem Kantholz. Транспортировка штабелей в продольном направлении с нижним подкладочным брусом?? |
там вроде предлог пропущен - auf bzw. mit |
спасибо! |
а почему брус в единственном числе. Это как? |
транпортировка штабеля, ориентированных в продольном направлении подгладного бруса? |
красивое у Вас предложение получилось, еще лучше корявого исходника :-) ел.число пусть Вас не смущает, оно часто употребляется pars pro toto, напр. "wenn er die Reibungskraft zwischen der unteren Platte und dem untergelegten Kantholz sowie zwischen den Platten so weit erhöht..." но вообще-то я бы спросила заказчика, если есть возможность - куда там предлог девался |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |