DictionaryForumContacts

 OksanaBel

link 15.02.2012 16:15 
Subject: пройти стажировку med.
Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом словосочетания "пройти стажировку". Стажировку желает пройти уже состоявшийся врач с опытом работы. Как в данном контексте перевести данное словосочетание?

 Мысль

link 15.02.2012 16:21 
Medizin - Praktikum absolvieren
http://www.projects-abroad.de/projekte/medizin-praktikum/medizin-praktikum-in-indien/

Слишком много усилий вы потратили, чтобы все перечеркнуть.

 AndrewDeutsch

link 15.02.2012 18:07 
Arbeitsaufenthalt in einer Klinik

 marinik

link 15.02.2012 18:44 
"состоявшийся врач с опытом работы" eine Assistenzzeit bzw. Assistenzarztstelle?

 Saschok

link 15.02.2012 18:51 
"состоявшийся врач с опытом работы" wünscht/sucht einen Studiensufenthalt bzw. ein Trainee

 Saschok

link 15.02.2012 18:52 
Studienaufenthalt - versteht sich...

 Fältskog

link 15.02.2012 19:01 
В какой степени он состоявшийся? Получивший образование, и имеющий опыт работы в негерманоязычной стране? Насколько я понимаю, это то, что в Австрии называется http://de.wikipedia.org/wiki/Turnusarzt.

В этом случае я перевела бы стажировку как Turnusdienst.
(Der Turnus ist die Ausbildung zum Arzt für Allgemeinmedizin und dauert in Österreich mindestens 36 Monate. Er besteht aus einer Rotation durch die Fächer Allgemeinmedizin (6 Monate, Ambulanzmonate), Chirurgie (4 Monate), Frauenheilkunde und Geburtshilfe (4 Monate), HNO (2 Monate), Dermatologie (2 Monate), Innere Medizin (12 Monate), Kinderheilkunde (4 Monate), und Neurologie/Psychiatrie (2 Monate). Er endet nach bestandener Prüfung zum Arzt für Allgemeinmedizin mit der Verleihung des Ius Practicandi, welches die Berechtigung zur selbständigen Berufsausübung darstellt.)

 marinik

link 15.02.2012 19:09 
Der Turnusarzt ist vergleichbar dem in der Bundesrepublik Deutschland bis 30. September 2004 existierenden Arzt im Praktikum , dessen Praktikum jedoch nur 18 Monate dauerte. Seither erhalten Mediziner in Deutschland sofort mit abgeschlossenem Studium ihre Approbation und somit (nach erfolgreicher Bewerbung) den Status eines Assistenzarztes in einer Klinik.

 Avkt

link 15.02.2012 19:13 
Fältskog
Вы бросили не активную ссылку
http://de.wikipedia.org/wiki/Turnusarzt

Als Turnusarzt bezeichnet man in Österreich im weitesten Sinn den Arzt in Ausbildung zum praktischen Arzt (Arzt für Allgemeinmedizin) oder den Arzt in Ausbildung zum Facharzt. Der Begriff wird jedoch fast ausschließlich auf die Ärzte in Ausbildung zum Allgemeinmediziner angewandt.

 Erdferkel

link 15.02.2012 19:34 
в гуголе врачам предлагают стажировку в Германии "от двух недель до шести месяцев"
за две недели интернатуру трудновато пройти...

 Мысль

link 15.02.2012 19:43 
В том же гугле для врачей-специалистов (Bourse "Médecins spécialistes") во французской клинике от 4 до 6 месяцев.

 

You need to be logged in to post in the forum