|
link 26.07.2011 15:38 |
Subject: Gesellschaftsvesammlung Gesellschaftsvesammlung Пожалуйста, помогите перевестиСлово встречается в следующем контексте: Aufstellung oder wenn eine Prüfung gesetzlich vorgeschrieben ist oder von der Gesellschaftsvesammlung beschlossen wurde – nach Prüfung des Jahresabschlusses für das vorangegangene Geschäftsjahr – eine ordentliche Gesellschaftsvesammlung statt. Заранее спасибо |
делаем из Gesellschaftsvesammlung Gesellschaftsversammlung, а ещё лучше Gesellschafterversammlung и voilà получаем собрание акционеров или там участников общества ;)) |
общее собрание (участников, акционеров – в зависимости от общества) |
You need to be logged in to post in the forum |