DictionaryForumContacts

 draznilka

link 20.10.2009 19:15 
Subject: Präsens - Perfekt / Präteritum - Plusquamprfekt
Пожалуйста, помогите разобраться. Может где-то есть понятное объяснение на русском?

Я запуталась в последовательности употребления времен в одном предложении.

Например:

Ich bin heute sehr müde, weil ich letzte Nacht zu wenig GESCHLAFEN WORDEN.

Я совершенно не уверена, что я правильно выбрала время.

Заранее благодарна за любой ответ.

 marcy

link 20.10.2009 19:20 
geschlafen worden – напоминает грузинский анекдот о том, что кто девушку ужином угощал, тот её и танцует:)

geschlafen habe

 7slap

link 20.10.2009 19:28 
marcy +1

 draznilka

link 20.10.2009 19:31 
Красиво!!!!

А правила?

 Slonyshko

link 20.10.2009 19:33 
marcy +1
Präsens - Perfekt (Aktiv)

грузинский вариант:
geschlafen worden bin (Passiv)

Zur Info:
грамматика неметского (MT, помогите 25.05.2009)

 marcy

link 20.10.2009 19:50 
Правила, простые, как правда.
Строго по грамматике:
• если настоящее-прошедшее, то:
Präsens (bin müde) – Perfekt (geschlafen habe)

• eсли прошедшее-прошедшее (я ВЧЕРА была весь день уставшая, потому что ПОЗАВЧЕРА меня всю ночь танцевали), то
Imperfekt - Plusquamperfekt
Ich war gestern sehr müde, weil ich vorletzte Nacht zu wenig geschlagen hatte.

И так всегда. Запомните: то, что впереди по времени, – всегда один глагол (Präsens, Imperfekt). То, что позади по времени (Perfekt, Plusquamperfekt), – два глагола (смысловой и вспомогательный).

 marcy

link 20.10.2009 19:51 
Ich war gestern sehr müde, weil ich vorletzte Nacht zu wenig geschlaFen hatte :)
Пардон, новая клавиатура, попадаю не по тем букфам:)

 draznilka

link 20.10.2009 19:55 
Как здорово и просто Вы все объяснили!!!! Спасибо!!!

А сначала habe написали, а сейчас уже hatte. Что верно?

 marcy

link 20.10.2009 20:01 
Всё просто.
Рулим по первому предложению.
bin müde – geschlafen habe.
war müde – geschlafen hatte.

Закреплялем материал.
Вставьте глагол в правильной форме:
Ich (lesen) ein Buch, das ich vorgestern (kaufen).
Vor zwei Stunden (essen) ich Suppe. Diese Suppe (kochen) ich gestern.

 Slonyshko

link 20.10.2009 20:05 
А если с "позади" начать, то то, что впереди, будет позади.

20.10.2009 22:33
грузинский->"грузинский"

 marcy

link 20.10.2009 20:08 
Не стоит путать аскера.:)
Я не про позиции, я про ВРЕМЕНА.
Der kleine Unterschied.

 draznilka

link 20.10.2009 20:14 
Ich las ein Buch, das ich vorgestern gekauft hatte.

Ich lese ein Buch, das ich vorgestern gekauft habe.

Vor zwei Stunden ass ich Suppe. Diese Suppe hatte ich gestern gekocht.

Vor zwei Stunden esse ich Suppe. Diese Suppe habe ich gestern gekocht

Vor zwei Stunden ass ich Suppe,das ich gestern gekocht hatte.

Vor zwei Stunden esse ich Suppe,das ich gestern gekocht habe.

 Slonyshko

link 20.10.2009 20:15 
А сначала habe написали, а сейчас уже hatte. Что верно? draznilka 22:55

habe - Hilfsverb für Perfekt
hatte - -//- für Plusquamperfekt

Что верно?

я про ВРЕМЕНА marcy 23:08
Imperfekt - это не время

 Gajka

link 20.10.2009 20:17 
Imperfekt = Präteritum:)

 marcy

link 20.10.2009 20:19 
draznilka, пять баллов:)

Вы даже перевыполнили план. Два предложения лишние, найдите их:)
Даю наколку: то, что в прошлом, того в настоящем времени не употребишь:)

 marcy

link 20.10.2009 20:21 
Про то, что Imperfekt не время:
не забывайте, что marcy старенькая, – теорграмматики она ещё в прошлом веке не знала:)

 draznilka

link 20.10.2009 20:39 
первое и третье?

 marcy

link 20.10.2009 20:43 
Vor zwei Stunden esse ich Suppe. Diese Suppe habe ich gestern gekocht
Два часа назад я ЕМ? :)

Второе лишнее предложение найдите сами:)

 Desert333

link 21.10.2009 8:43 
draznilka, и еще малюсенькая поправочка про суп..die Suppe, поэтому:
Vor zwei Stunden ass ich Suppe, die ich gestern gekocht hatte.

 Tester

link 21.10.2009 9:05 
А как с артиклями? Может быть, так будет правильно?
"Vor zwei Stunden ass ich Suppe. Diese Suppe hatte ich gestern gekocht."
Vor zwei Stunden ass ich eine Suppe. Diese Suppe hatte ich gestern gekocht.

"Vor zwei Stunden ass ich Suppe, die ich gestern gekocht hatte."
Vor zwei Stunden ass ich die Suppe, die ich gestern gekocht hatte.

 marcy

link 21.10.2009 9:09 
Desert,
Вам тоже пять баллов;)
Артикли и род существительных мы ещё не проходили.

 Slonyshko

link 21.10.2009 9:27 
А как с артиклями? (Tester 21.10.2009 12:05)

можно и так, как у Вас, можно и без артикля.

"Der feine Unterschied."

правильно, marcy? (доброhо ранку!)

 Gajka

link 21.10.2009 10:06 
aß!:)

 Slonyshko

link 21.10.2009 10:16 
это задания из швейцарской школы :)

 Tester

link 21.10.2009 11:01 
"aß!:) "

И никто раньше не заметил!
Я попробую объяснить это моей клавиатуре.

 Tester

link 21.10.2009 11:36 
В некоторых ответах я замечал правильные умлауты и ss.

У меня получается:

д = ae
ц = oe
ь = ue
Я = ss

 Queerguy moderator

link 21.10.2009 11:53 
Tester, для Eszett мне лично нравится альтернативный вариант sz :)
Напр.: http://www.faz.net/s/RubDDBDABB9457A437BAA85A49C26FB23A0/Doc~E445A331EE97046FE9241A03F4E3A9E83~ATpl~Ecommon~Scontent.html

 Queerguy moderator

link 21.10.2009 12:50 
Для полноты картины (не обязательно для активного использования) можно дополнить Plusquamperfekt еще одной, разговорной версией:

Vor zwei Stunden aß ich Suppe. Diese Suppe habe ich gestern gekocht gehabt." :)

Правда, всеми любимый Bastian Sick не очень высокого мнения о ней (он ее называет "Das Ultra-Perfekt"):
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,295317,00.html

 marcy

link 21.10.2009 13:41 
Всем привет!
Насчёт умлаутов и ss.
Вы никогда не задумывались, как будет выглядеть слово aß, написанное in Versalien (большими буквами, например, в заголовке?:)

 Gajka

link 21.10.2009 13:52 
как раз актуально:)

http://www.spiegel.de/wirtschaft/soziales/0,1518,653717,00.html

 Queerguy moderator

link 21.10.2009 14:07 
(тихонечко) привет, marcy :)
наверное, так:
WER NIE SEIN BROT MIT TRÄNEN ASS... :((

 Tester

link 21.10.2009 14:09 
"как будет выглядеть слово aß, написанное in Versalien"

У меня это будет выглядеть вот так:
A? или ASS
В доступных мне словарях "ASS" - это туз или асс. Есть и другие значения?

Котлет шефа я не ел, не ем и есть не собираюсь.

Было бы неплохо, если бы умные люди подсказали как умлауты и ss здесь точно отображать.

 DrMorbid

link 21.10.2009 14:51 
задница на английском получается какая-то

 Tester

link 21.10.2009 15:01 
а на суахили?

 marcy

link 21.10.2009 15:03 
Если нет возможности печатать умляуты и Я, то пишут:
ae, oe, ... ss.
Это в порядке вещей.

Кроме того, буквa Я имеется только маленькая. Если нужно написать слово, в котором она встречается, большими буквами, то – см. вариант Queerguy.

 marcy

link 21.10.2009 15:05 
МТ тормозит и не пропечатывает эсцет:)

 Tester

link 21.10.2009 15:37 
DrMorbid

Слово "Who" на русском тоже звучит не очень респектабельно. Ничего, употребляют.

marcy
"Кроме того, буквa Я имеется только маленькая. Если нужно написать слово, в котором она встречается, большими буквами, то – см. вариант Queerguy" - это обязательно? почему? поделитесь секретом, пожалуйста.

 Leo2

link 21.10.2009 15:39 
поправка к грузинскому анекдоту:

кто девушку ужинает, тот её и танцует

 Queerguy moderator

link 21.10.2009 15:43 
Tester, это не секрет, а правила немецкого языка :)

 marcy

link 21.10.2009 15:51 

 marcy

link 21.10.2009 15:52 
Оказывается, вот уже год, как норма была дополнена :)

 Tester

link 21.10.2009 17:14 
Queerguy
где эти правила?

В Википедии стоит:

Das Я(ss) kommt im Deutschen niemals am Wortanfang vor. Deshalb stellt sich die Frage nach seiner grossgeschriebenen Form nur, wenn ganze Woerter grossgeschrieben werden. Bis Anfang des 20. Jahrhunderts wurde die deutsche Sprache hauptsaechlich in gebrochenen Schriften geschrieben und gesetzt, in denen zur Schriftauszeichnung aus praktischen und aesthetischen Gruenden nur selten Versalien verwendet wurden; ueblicher war der Sperrsatz. Deshalb entstand eine groessere Nachfrage nach einem grossen Я(ss) erst Anfang des 20. Jahrhunderts, als deutsche Sprache vermehrt in Antiqua gesetzt wurde; besonders ab dem Normalschrifterlass von 1941. Die versale Schriftauszeichnung fand sich immer mehr auf Ueberschriften, Plakaten, Schildern und Grabmaelern. Als Notbehelf in Ermangelung eines Großbuchstabens wird das Я im Versalsatz durch „SS“ oder „SZ“ ersetzt, welches aber zu Verwechslungen fuehren kann. Deswegen ist bei Namen in Großschreibweise in behoerdlichen Dokumenten die Schreibweise mit dem Kleinbuchstaben Я vorgeschrieben.

Die heutigen Rechtschreibregeln schreiben vor, im Versalsatz das „Я“ durch „SS“ zu ersetzen („Weiß“ wird zu „WEISS“).

Urspruenglich hatte der Duden bei Grossschreibweise die Ersetzung durch „SZ“ vorgesehen. Diese Schreibung wurde spaeter zugunsten der Schreibung mit „SS“ auf diejenigen wenigen Faelle begrenzt, in denen Verwechslungen moeglich sind (z. B. „Maße“ → „MASZE“ gegenueber „Masse“ → „MASSE“.) In der reformierten Rechtschreibung von 1996 wurde die Ersetzung durch „SZ“ ganz abgeschafft.
Kann das Zeichen „Я“ nicht dargestellt werden, weil es in der verwendeten Schriftart oder dem Zeichensatz fehlt, so sollte es durch „ss“ ersetzt werden (aus „Straße“ wird „Strasse“). Die Ersetzung durch „Я“ (Beta) oder „B“ ist nicht mehr ueblich. In den (behoerdlichen) Fernschreiben wurde das „Я“ bis in das fruehe 21. Jahrhundert durch „sz“ ersetzt. Dies war unter anderem bei Familiennamen wichtig („Straßer“ wurde im Text zu „Straszer“). Bei der Zollverwaltung wurde im Fernschreibverkehr das „Я“ durch „:s“ ersetzt um zwischen Familiennamen wie etwa Strasser, Straszer und Stra:ser zu unterscheiden. Die Schreibung „sz“ gibt es noch im Ungarischen.

 Queerguy moderator

link 21.10.2009 19:00 
***Die heutigen Rechtschreibregeln schreiben vor, im Versalsatz das „Я“ durch „SS“ zu ersetzen („Weiß“ wird zu „WEISS“).***

Tester, вот Вы сами и ответили на свой вопрос, will heiszen: нашли эти правила, пусть и в википедии. А я уже не помню, в каких именно книжках по грамматике это читал, давно это было :)

 Tester

link 21.10.2009 19:26 
In der reformierten Rechtschreibung von 1996 wurde die Ersetzung durch „SZ“ ganz abgeschafft.

 Queerguy moderator

link 21.10.2009 19:30 
это мой личный неофициальный вариант (забыл пояснить)

 inscius

link 22.10.2009 10:45 
Давайте для тренировки возьмем пару предложений из Themen neu 3:

Jeder Deutsche (brauchen) eine Bescheinigung, die (bestätigen), dass man nicht zu den Nazis (gehören).

In den 60er Jahren (kritisieren) die Studenten, dass nach dem 2. Weltkrieg die Wirtschaftsordnung nicht (geändert werden).

Nachdem 1949 eine neue Währung (eingeführt werden), (lohnen) es sich wieder, für Geld zu arbeiten. Vorher (tauschen) man Ware meistens nur, weil das alte Geld keinen Wert mehr (haben).

In den 70er Jahren (beginnen) man über Umweltschutz nachzudenken. Davor, in den 50er und 60er Jahren, (achten) niemand auf die Schäden, die druch die Industrie (entstehen).

 

You need to be logged in to post in the forum