DictionaryForumContacts

 Natalia_2

link 29.04.2009 13:00 
Subject: Betreibermodell
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

речь идет о модели предприятия в условиях государственно-частного партнерства.

Заранее спасибо

 Vladim

link 29.04.2009 13:02 
Нужен контекст на немецком языке ...

 Natalia_2

link 29.04.2009 13:05 
Herr XXX, BWI AG, stellt das Unternehmen und die Erfahrungen der BWI AG vor, die diese internationals mit verschiedenen Finanzierungs- und Betreibermodellen gemacht hat bzw. gegenwärtig in Vorbereitung sind.

 Muenchhausen

link 29.04.2009 13:18 
модель эксплуатации, эксплуатационно-предпринимательская модель

 Vladim

link 29.04.2009 13:27 
Еще информация:

http://www.tcw.de/static_pages/view/99
Betreibermodelle und Pay on Production sind Konzepte, bei denen die Finanzierung und der Betrieb von anlagentechnischer Infrastruktur aus dem Unternehmen herausgelöst und an eine Betreibergesellschaft vergeben werden.

Die Aufgaben der Betreibergesellschaft reichen von der Planung und Finanzierung der Anlagen über den Bau und den eigenständigen Betrieb der Anlage mit dem die Investition refinanziert wird, bis zur Übergabe der Anlage an den Konzessionsgeber nach Ende der Vertragslaufzeit. Teilweise werden auch über den Betrieb hinaus gehende Aufgaben wie Materialbeschaffung, Instandhaltung und Ersatzteilversorgung durch die Betreibergesellschaft wahrgenommen.

Die wesentlichen Faktoren die seitens der Konzessionsgeber für ein Betreibermodell sprechen sind die Konzentration auf Kernkompetenzen, die Erhöhung der Flexibilität durch Transformation von variablen in fixe Kosten sowie die geringeren Kosten des Kompetenzaufbaus bei der Einführung neuer Technologien. Weiterhin sind Betreibermodelle eine für den Konzessionsgeber attraktive Form der Investitionsfinanzierung, da eine Finanzierung außerhalb der Bilanz erfolgen kann.

Für Anbieter von Betreibermodellen ergeben sich zum Teil neue Wachstumsfelder und Differenzierungsmöglichkeiten. Durch einen höheren Anteil an produktbegleitenden Dienstleistungen lassen sich zusätzliche Umsätze generieren. Darüber hinaus versprechen sich viele Anbieter durch Betreibermodelle und Pay on Production Konzepte eine stärkere und langfristigere Kundenbindung.

 Vladim

link 29.04.2009 13:28 
Варианты для Betreibergesellschaft:

управляющая компания
компания-оператор
операционная компания
действующая компания

 Natalia_2

link 29.04.2009 13:30 
спасибо....вот если бы по русски сказали...
я схему приблизительно понимаю...
я не знаю соответствия в русском языке...
ведь я переводчик а не экономист :-(

 Natalia_2

link 29.04.2009 13:31 
может быть
но мне почему-то кажется это PPP, т.е. и есть само государственно частное партнерство

 Запеканка

link 29.04.2009 13:39 
ведь я переводчик а не экономист :-(

Компетентность переводчика
Переводчик должен иметь базовое или полное высшее образование по данной специальности.
Переводчик должен быть компетентен в языках, которые он использует во время перевода (переводчик должен профессионально владеть языком исходного текста и языком перевода).
Переводчик должен владеть специализацией деятельности заказчика, для которого выполняет перевод; терминологией тематики на языках, используемых для перевода.

 

You need to be logged in to post in the forum