DictionaryForumContacts

 ElenaR

1 2 all

link 2.04.2008 8:43 
Subject: Обращение
Доброе утро,

глава Тироля начинает свою приветственную речь на 8. Weltkonferenz der Braunviehzüchter словами:
"Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Freunde der Braunviehzucht".

Меня интересуют варианты перевода второй части обращения. Речь идет не о любителях, а о профессионалах, специалистах по разведению пород бурого скота.

Заранее благодарю.

 marcy

link 2.04.2008 8:54 
а ты не хочешь наваять что-то типа
«дорогие энтузиасты разведения...»

 Siegie

link 2.04.2008 8:56 
Совсем просто, только без "дорогие", значит "Друзья скотоводства пород бурого скота" - Оратор охватывает и профессионалов и тех, для кого это является хобби.

 marcy

link 2.04.2008 9:00 
Одно «но»: другом скотоводства, равно как и садоводства, машиностроения или какого-нибудь книгопечатания, бытъ невозможно. А так неплохой вариант:)

 vittoria

link 2.04.2008 9:01 
а что, вот так и говорят - бурый скот ? :)
я-то сама не знаю, звучит жутковато

 ElenaR

link 2.04.2008 9:03 
marcy А почему бы и нет? :)
Siegie По-моему, "дорогие" как раз-таки не помешают. После официальной первой части обращения он, политик, пытается выразиться в духе демократии. Я это так понимаю.

 ElenaR

link 2.04.2008 9:05 
Нет, Вика, это я так наскоро написала. Официально это скот бурых мастей. Хрен редьки... :)

 Сергеич

link 2.04.2008 9:07 
Дорогие мои скотоводы:-)

 Бернадетте

link 2.04.2008 9:08 
так и просится
"Мои маленькие любители бурого скота" :))

 Сергеич

link 2.04.2008 9:13 
Вообще еще есть слово заводчик, уж не знаю, подойдет ли оно конкретно к Вашей скотинке

 ElenaR

link 2.04.2008 9:21 
Беру "скот бурых мастей" (инфо из словаря МТ) назад. "Бурого скота" в Google значительно больше.

Сергеич, я тоже не знаю, но в обращении "заводчик" мне как-то не очень. :)

 sascha

link 2.04.2008 9:52 
Уважаемые дамы и господа, дороги ценители разведения крупного рогатого скота бурых пород,

в этот торжественный миг...

 vittoria

link 2.04.2008 9:57 
**"Бурого скота" в Google значительно больше.**
Лена, но ведь гугл считает всё подряд, не учитывая особенности употребления :)

 ElenaR

link 2.04.2008 9:59 
Это да, но знаешь, там есть статейки, которые вполне могут пригодиться. По крайней мере, на первый взгляд. :)

 G

link 2.04.2008 10:04 
sascha + 1. Только слово "разведения" здесь лишнее.

А можно и чуть-чуть по другому:
Уважаемые дамы и господа, любители разведения скота бурых пород!

Изящная тема, конечно.)
Вам, Елена, еще предстоит узнать много интересного о том, как от быка зависит размер вымени. Хотя, казалось бы, при чем тут бык, которого, как известно не доят? :о)))

 sascha

link 2.04.2008 10:10 
Ну как же лишнее, когда вы сами тут же его "вставляете" :) Оно не лишнее, а как раз наоборот ключевое -- речь идет о людях, которые занимаются именно разведением скота и кстати делают это профессионально, как пояснила Елена.

 ElenaR

link 2.04.2008 10:11 
Я уже очень gespannt в отношении всего этого мероприятия, G. С одной стороны, тематическая премьера, с другой стороны, приятный сюрприз: обещано предоставление ВСЕЙ документации конференции в письменной форме и заранее. Для меня лично это тоже будет премьерой. :) Если не обманут.

 G

link 2.04.2008 10:27 
sascha. "Ценители разведения" режет мне слух, в отличие от "любителей разведения". Возможно, режет только мне, тогда попеняю себе.

То есть ценить по моему мнению, можно этих самых скотов, но не процесс разведения. А вот любить - пожалуйста!

 marcy

link 2.04.2008 10:30 
Любители не проходят по определению:)

 G

link 2.04.2008 10:36 
А это не в смысле дилетанты, а в том, что любят они это дело. В принципе, я не против и ценителей. Ценителей КРС бурых пород.

 ElenaR

link 2.04.2008 10:40 
Все, я отхихикалась. Начинается. Первый доклад носит звучное название "Einfluss der Körperkondition vor und nach dem Kalben auf Fruchtbarkeit, Leistung und Tiergesundheit" :((. Это пока что не вопрос. Это инфо.

 Сергеич

link 2.04.2008 10:43 
Знатоков еще забыли. Ценитель кстати несколько спорно , я вот, например, тоже очень ценю разведение скота, так как употребляю его в пищу, но к разведению никакаким боком не отношусь;-)

 Сергеич

link 2.04.2008 10:55 
И "специалистов по разведению..." тоже вроде никто не упоминал пока

 ElenaR

link 2.04.2008 11:02 
Сергеич, а как же я, в самом начале? (Признаюсь, со вчерашней подачи Vladim'а) :)

 sascha

link 2.04.2008 11:03 
"Ценители разведения" режет мне слух, в отличие от "любителей разведения"

Но в таком случае логично было бы ожидать, что вы считали бы лишним слово ценители, а не слово разведение ? Может вы это и имели в виду, просто описались?

Знатоки здорово, лучше чем ценители. Правда и в нем тоже отсутствует вовлеченность немецкого Freunde. Знатоками разведения скота бурых пород скоро, предполагаю, станем например мы :))

Специалисты чуть стремноватее, там могут быть например и просто акционеры или еще что-то в этом роде.

 Сергеич

link 2.04.2008 11:08 
мдя, промашка вышла :-)

 Erdferkel

link 2.04.2008 11:33 
Я бы специалистов (по разведению скота бурых пород - лучше, чем мастей, не в карты играем :-) взяла - это же их встреча, чего там акционерам делать? Этим все равно, во что вкладываться, они размер вымени обсуждать вряд ли будут...

 G

link 2.04.2008 12:02 
Вот есть у меня впечатление, что как их ни назовут в приветствии - любителями, ценителями, знатоками или экспертами, роли не сыграет.

Может, просто - уважаемые животноводы!

 marcy

link 2.04.2008 12:06 
а почему не дорогие?:)

 Сергеич

link 2.04.2008 12:10 
Или проще: дорогие коллеги

 marcy

link 2.04.2008 12:12 
Дык не коллеги они ему:)

 Erdferkel

link 2.04.2008 12:19 
М.б. лучше сначала речугу перевести, а потом обращением заняться? Бывает, что в процессе проясняется...

 Сергеич

link 2.04.2008 12:22 
дык шутю я так:-)

 sascha

link 2.04.2008 13:54 
Уважаемые дамы и господа,
дорогие животноводы, все специалисты, ценители и любителя разведения крупного рогатого скота бурых пород,
(товарищи,)

в жизни каждого главы Тироля бывает момент ...

 Erdferkel

link 2.04.2008 14:18 
любителЯ? :-)
можно и: в жизни главы каждого Тироля :-)

 sascha

link 2.04.2008 14:21 
Можно конечно и в каждой жизни главы Тироля, но это будет уже ... другая история.

 vittoria

link 2.04.2008 14:24 
вот sascha и животноводов рассудил :)

 ElenaR

link 2.04.2008 14:39 
Веселитесь, да? Я Вам щас такой вопрос задам (если сама не разберусь, а скорее всего так и будет), про лактацию у рожавших и нерожавших в различные недели после родов у первых. :(

 marcy

link 2.04.2008 14:42 
Только у коров не бывает рожавших и родов. У них отёл:)
Телившиеся/не телившиеся коровы:)

 Erdferkel

link 2.04.2008 14:44 
ничего, подоим :-)
рожавшая - корова
нерожавшая - нетель

 G

link 2.04.2008 14:45 
и лактация у нетелей отсутствует. :)

 vittoria

link 2.04.2008 14:45 
Лена, всё не так. никто не веселится.
кстати, мне до сих пор "специалисты" кажутся оптимальным вариантом, хотя его и загнобили.

 marcy

link 2.04.2008 14:47 
Freunde – это не обязательно специалисты:) Это ширше.

 ElenaR

link 2.04.2008 14:50 
Да я его отелом все время называю, marcy, даже "е" с точечками против всех своих привычек пишу, не бойсь. Это меня Бернадетте по телефону смутила, задумчиво спросив: "А что, это у коров тоже лактацией называется?"

Спасибо, Erdferkel, за придание мужества. :)

 vittoria

link 2.04.2008 14:51 
если исходить из того, что специалист - это еще и "Тот, кто особенно сведущ, искусен в чем-либо; мастер своего дела.", то он явно подпадает под ширше :)
но убиваться об стену не стану и биться за свой вариант до хрипоты не буду, авитаминоз. мне он просто нравится :)

 ElenaR

link 2.04.2008 14:53 
Вика, неужто Тебе актуальная тема меньше кулинарии нравится? Я в отчаянии.

 G

link 2.04.2008 14:53 
Дык надо взять последний вариант sascha. Und "Freunde" fühlen sich direkt angesprochen... :)

 Erdferkel

link 2.04.2008 14:53 
скажем просто: дорогие друзья буренок! :-)

 marcy

link 2.04.2008 14:54 
Вика, я могу быть не специалистом этого делам не мастером и даже не сведуЮщим, как любят говорить руководители среднего звена.
Я могу элементарно спонсировать этот бизнес или такие вот мероприятия – это даёт мне право стать другом итальянской оперы... пардон, тёлок и нетёлок:)

 vittoria

link 2.04.2008 14:57 
ок, Лиля. кажется, я поняла, что со "специалистом" не в самое лучшее время влезла. :)
Лена, а у тебя всё будет хорошо.

 ElenaR

link 2.04.2008 14:58 
Спасибо. :))

 marcy

link 2.04.2008 14:58 
Вика, ну почему не в самое лучшее? Наоборот:)

 sascha

link 2.04.2008 15:16 
Уважаемые дамы и господа,
животноводы и просто все кому дорого дело разведения крупного рогатого скота бурых пород,
друзья,

в жизни каждого специалиста бывает момент ...

 Erdferkel

link 2.04.2008 15:22 
Пафосно получилось! Объединили акул капитализьма с КРС!

 vittoria

link 2.04.2008 15:23 
здоровская картинка!

 Владислав

link 3.04.2008 9:54 
Если не опоздал, то:
Уважаемые дамы и господа!
Дорогие приверженцы разведения бурых пород (скота)!

Перевод, видимо, пойдет в синхроне для конкретной аудитории, занимающейся животноводством, поэтому последнее слово в скобках можно опустить, имхо. И фраза покороче будет. :-)

 ElenaR

link 3.04.2008 17:45 
Erdferkel Интересно, но не наш это клиент. Она ж у Вас как mit Stupfpinsel обработанная, а наши коричневенькие. :)

Владислав, не опоздали. :) Все бумажки еще здесь, первую порцию завтра сдавать. Их распечатают (зачем?), а мы уютненько зачитаем все из кабинки начиная с 17 апреля.

А если серьезно, очень греет мысль, что этот перевод будет той самой пресловутой подложенной соломкой. А то ту же фразу с лактацией и бесконечными цифрами (что самое ужасное) на слух синхронно переводить, - мало не покажется.

 ElenaR

link 5.04.2008 6:56 
Доброе утро,

Уважаемая Erdferkel:))

Два дня мне не давало покоя Ваше замечение о мастях. Мне это слово в данной связи тоже категорически не нравится. А с/х словари выдают именно его. Да тут еще моя будущая партнерша (австрийка, переводящая на немецкий доклады российских и украинских скотоводов) сомнений добавила. Но, к счастью, сама их чуть позже и развеяла, найдя через знакомых какого-то русского ветеринара. Оказывается, масть - это более объемное понятие, объединяющее в себе несколько пород. Вот, оказывается, как. :)

 Erdferkel

link 5.04.2008 9:05 
Нашлось, что масть - морфологический признак породы:
"Существуют, кроме того, классификации пород по происхождению (голштино-фризская и ряд черно-пестрых пород Западной Европы и РФ происходят от общего корня — голландской породы, бурые породы— лебединская, алатауская, кавказская — получены в результате скрещивания животных местных пород со швицами и т. д.), по морфологическим признакам (по масти — красные, красно-пестрые и черно-пестрые породы крупного рогатого скота, белые и черные породы свиней)"
http://selhoz.org/wiki_selektsionnoe_zhivotnovodstvo.html
Если посмотреть на эту классификацию
http://apk-expo.ru/main/?expoid=64&pageid=468
http://www.agromed.ru/skot.html
видно, что для каждой породы приводятся одна или очень много мастей.
Есть породы, названные по масти (черно-пестрая, например), у других название географическое (симментальская и др.), у третьих - и то, и другое (бурая латвийская).
http://www.nsau.edu.ru/podrazd/zoo/00-PorKRS/06-Archiv/Shema-1.htm
http://www.nsau.edu.ru/podrazd/zoo/00-PorKRS/06-Archiv/Shema-2.htm
Поэтому м.б. лучше с самого начала разобраться - у Вас там только бурые швицы или разные породы, объединенные бурой мастью?

 ElenaR

link 5.04.2008 9:26 
Разные:((
Много:((
:)

 Erdferkel

link 5.04.2008 9:45 
Все равно они называются бурые породы - см. выше, как черно-пестрые, красные и т.д. Как sascha с самого начала правильно написал :-)
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=���+�����+�����&lr=&aq=f

 ElenaR

link 5.04.2008 10:35 
Не умею я картинки вставлять, но позвольте, уважаемая Erdferkel, представить Вам самую знаменитую (клубнично-)красную корову Вены. http://www.plachutta.at/index.php?id=48
Она стоит у одного из ресторана династии кулинаров Плахутта, специализирующейся именно на приготовлении блюд из говядины, прямо напротив Шёнбрунна.

 Бернадетте

link 5.04.2008 10:41 
какая-то тощенькая корова у вас :)

 sascha

link 5.04.2008 10:41 
Картинку вставить поможем :)

Красивая клубничка! Действительно, не все же только об этом обращении говорить :)

 Erdferkel

link 5.04.2008 10:45 
не может ли это быть небезызвестная рыжая корова из Торы?
http://toldot.ru/torah/torah.php?id=chukas
как раз и Пейсах скоро :-)

 Erdferkel

link 5.04.2008 10:45 
хотя нет, она действительно клубничная, т.е. с изъянами - не полагается :-)

Get short URL | Pages 1 2 all