Subject: Thermoplastkocher tech. Пожалуйста, помогите перевести.Thermoplastkocher Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Общество экологии тропиков 8 в сочетании с аппаратом для термопластической обработки? Контекст! |
Thermoplastkocher der Typenreihe GT sind zum Transport und aufheizen von ther-moplastischen Materialen vorgesehen. Die GT-Thermoplastkocher sind mit einem vertikalen Rührwerkssystem ausge¬rüstet, dessen Lagerung außerhalb des Kessels auf dem Kesseldeckel angeordnet ist. Das dortige Duplex -Kettenrad wird mechanisch oder hydraulisch über eine Kette ange-trieben. |
Чистое предположение - нагреватель, нагревательный котел. |
мой *простейший* перевод: термопластовый котёл http://www.linnhoff-henne.de/en/index.php?current_id=13336&sitegen_id=154 :-) |
Ну это класс! Просто кохер! Кое-кто еще стесняется и пишет все же "котел (кохер)", но много уже и просто кохеров. Подождем, скоро и кохер с рюрверком появится :-( |
Мало того, они в Гуголе не одиноки...) |
Да, там много чудесного найти можно :-)) |
Спасибо большое !!! но куда всё же засунуть *термопласт* ? :-0 |
может быть просто : термопластиковый котёл ? |
А у Вас этот "кохер" в каком контексте? Потому что в русском гуголе они для дорожно-строительных работ, для литого асфальта, битума, смол и др. Не нужно термопластикового котла - он же не ИЗ, а ДЛЯ :-)) |
aaaaaaaaaaa!!!!!!значит просто *котёл для приготовления термопластика* ?!?! сорри за тупость.. ночььь.... |
у меня идет просто руководство по эксплуатации этого котла |
annaDe, почитайте ссылки. Все же в этих котлах не суп из термопластов варят... |
как раз по одной из ваших ссылок я и прочитала: *котёл для приготовления термопластика* |
Это тоже перевод :-(Однако все же пардон, как раз à подчитала матчасть в виде гуголя. Для разметки дорог действительно термопластик (в отличие от прочих термопластов). Только "приготовление" à бы все же не брала. Котел для подогрева и транспортировки термопластиков и литого асфальта - мне лично больше глянется. Однако дело хозяйское :-) |
Ваша правда! Длинновато для титульного листа, НО! самое точное отражение истинного назначения! :-) Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |