Subject: название Berufsschule ed. как бы Вы перевели:Berufliche Schule fuer Metall-, Elektro-, Informations- und Veranstaltungstechnik. ?? мой вариант: "Профессионально-техническое училище технологий обработки металла, электротехники, технологий сбора и обработки информации и проведения мероприятий" но немецкий у меня второй, так что особо на мой перевод внимания не обращайте. |
You need to be logged in to post in the forum |