DictionaryForumContacts

 liderator

link 9.02.2008 5:13 
Subject: Liefergrenze
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Die Flaschen muessen an der Liefergrenze (Rampe Torley Kft) eine Innendruckfestigkeit von min. 17 bar aufweisen
Заранее спасибо

 Tatsh

link 9.02.2008 8:42 

 Erdferkel

link 9.02.2008 8:52 
граница поставки и есть - Battery Limit
"Границы поставки от продавца (объем поставляемого оборудования и услуг) должны быть определены Заказчиком и затем фиксируются в договоре"
"Про battery limit (часто встречаемые сокращения OSBL/ISBL) - граница поставки, граница установки. Зависит от контекста.
OSBL - за границей установки (за пределами, за границей поставки)
ISBL - в границе установки (в пределах ,........). Вариантов много"
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?p=43617&sid=588b0a76a722c8a5b6f4d94183321fba

 liderator

link 9.02.2008 17:00 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum