Subject: Kontollkästchen Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: имеется ввиду белый квадратик в который можно поставить или соответсвенно убрать галочку или там какую ещё пометку. (вот, например, когда задаёшь вопрос в форум, можно aktivieren/deaktievieren Kontrollkästchen для проверки орфографии). Как сие по-русски, не подскажите ли? (по-английски это check box). мультитрановски перевод: "независимая кнопка" - по-моему, это как-то не очень гут. Заранее спасибо |
говорят, флажок (или даже кнопка-флажок, но это, кажется чересчур). снять/ поставить. спасибо большое. |
You need to be logged in to post in the forum |