Subject: Halbbare Zahlung Добрый день всем,подскажите пожалуйста как будет "halbbare Zahlung" по-русски. Я знаю значение этого понятия, но никак не могу дойти до правильного перевода или русского эквивалента. Спасибо заранее. |
полуналичный платеж, Лингво |
При полуналичных платежах плательщик осуществляет платеж наличными, а получатель получает деньги в форме записи на свой счёт, либо, наоборот. Полуналичные платежи предполагают наличие банковского счёта либо у получателя, либо у плательщика |
Спасибо, Виттория! |
??? Deserado, у тебя новый ник ? :) |
Нет, ник старый, просто я тупой, сейчас сижу дома и не могу свой без "о" ввести1 :) |
ты чего, заболел ? |
Да, простыл и работаю дома...в пятницу должен выйти здоровым, а то придется брать больничный! |
лечись, как следует :) от оранжевых витаминов, получается, толку мало... |
Почему? Я теперь бодр и весел даже болеючи! :))) |
You need to be logged in to post in the forum |