Subject: 200 ед./кг массы тела med. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: введение концентрата в суммарной дозе 200 ед./кг массы тела Заранее спасибо |
200 I. E. pro kg Körpergewicht. Vermutlich! Контекста Вы не даёте, а все провидцы куда-то попрятались. |
Die verabreichte Gesamtdosis vom Konzentrat beläuft sich auf 200 Einzeldosen pro kg Körpermasse. |
Gajka, ты себе это как представляешь? 200 Einzeldosen pro kg? |
Ой! Что-то я лишака дала! Это, ведь, вся суммарная доза составляет 200 единиц. Пардонте!!! Тогда так: Die verabreichte Gesamtdosis vom Konzentrat beläuft sich auf 200 pro kg Körpermasse. Пойдёт? |
200 Einzeldosen pro kg = Überdosis (kak tam eto po Freidu interpretirowat nado:-)?) |
Во-первых, мой милый Чара, я исправилась:)))) Во-вторых, дозис этот может как витаминки малюсенький:))) |
Во! Провидцы проснулись! :))) |
ne, idut spat tolko:-) 2 Gajka |
2tchara А меня сегодня в лабораторию водили, где над крысами и кроликами опыты проводят. И концентрат им впрыскивают, и какую другую гадость:((( Выть хотелось! Всех хотелось отобрать и домой унести... Вот тебе и дозис. .. |
You need to be logged in to post in the forum |