Subject: Документ установленного образца Добрый вечер.Удостоверение о повышении квалификации, выданное неким ООО ххх современных технологий. "Удостоверение является документом установленного образца о повышении квалификации". Варианты из словаря мне не нравятся установленный образец – фразы (multitran.com). Может, просто offizielle Urkunde? Заранее спасибо за идеи. |
Vielleicht "ordnungsgemäß ausgefertigte Urkunde"? |
Ja, Sie haben recht. So ist es definitiv besser, vielen Dank |
еще нашлось: |
You need to be logged in to post in the forum |