|
link 26.01.2022 10:17 |
Subject: отпускные переходящего месяца Помогите, пожалуйста, с переводом фразы "отпускные переходящего месяца" в следующем контексте (учетная политика, которую нужно перевести с русского на немецкий):Затраты, произведенные в отчетном периоде (лицензии, программные продукты, ***отпускные переходящего месяца***, затраты на монтаж арендованного имущества, страхование, подписки на газеты, журналы, т.д.), но фактически относящиеся к будущим периодам, учитываются на балансовом счете и списываются равномерно в течение периода, к которому они относятся. Здесь речь о расходах будущих периодов. Больше эта фраза по тексту нигде не встречается. Заранее благодарю. |
|
link 26.01.2022 15:26 |
вариант за неимением др. вариантов: bei monatsübergreifendem Urlaub |
|
link 27.01.2022 4:29 |
bundesmarina, благодарю! |
You need to be logged in to post in the forum |