Subject: Alles spült Всё полощется? Глупо как-то.67-Anleitung_PCR-Test_FINAL-D[97268].pdf Буду благодарна за идеи |
Ab dem Schulstart wird es in den österreichischen Schulen statt den Gurgel-Tests, PCR-Mundspül-Tests geben . Das hat der Bildungsminister Heinz Faßmann am Mittwochvormittag in einer Pressekonferenz bekannt gegeben. |
Что-то не открывается. Копирую соответствующую часть (без картинок): ALLES SPÜLT ANLEITUNG ZUM PCR-TEST IN DER SCHULE WICHTIG 30 MINUTEN VOR DEM TEST NICHT ZÄHNE PUTZEN, KAUGUMMI KAUEN, TRINKEN, ESSEN ODER RAUCHEN. TESTRÖHRCHEN QR-CODES MIT LÖSUNG • Öffne das Teströhrchen • Leere die Flüssigkeit in den Mund • Spüle die Flüssigkeit 30 Sekunden im gesamten Mundraum im Kreis И еще 5 шагов, но там уже без полосканий. |
Так его и перевожу. Вот еще на сайте министерства то же самое нашла, может, откроется |
Не открывается. ALLES SPÜLT – PCR-Tests an Schulen (bmbwf.gv.at) ? |
Ваше "Alles spült" теоретически в лучших традициях плакатов и транспарантов можно было бы перевести как "Все на тест!". "А ты записался добровольцем?" :-) |
Так это уже вариант теста номер -дцать в австрийских школах. Но да, по стилю именно так. |
оно всё по-русски как-то неэлегантно звучит: Тест-полоскание Просто прополоскать /Мы/ полощем полость рта
|
Или как массовик-затейник: "Полощут все!" |
"Давайте прополоскаем"? "Будем полоскать"? "Просто" вряд ли. Он сложнее предыдущих. |
давайте прополощем "Просто" вряд ли. Он сложнее предыдущих" - да, но он приятнее ковыряния палочкой в носу и носоглотке |
"Будем полоскать" лично мне как-то больше всего глянется (енот-полоскун вспомнился...) будем рот мы полоскать, чтоб в носу не ковырять |
Ой, как хочется так и написать! |
я бы все-таки взяла понейтральнее: "Тест-полоскание" - дальше там ведь подробно разъясняется, что там и как https://grippua.com.ua/ru/dlia-detey-prydumaly-test-poloskanye-na-covid-19/ |
Вот какая красота - Мы полощем полость рта, Слюни в трубочку плюём И врачихе отдаём. А что больше не плеваться - Побежали прививаться! |
Alles spült Все на тест с полосканием горла Например, в Австрии: Как сообщается, в школах для этого будет использован тест с полосканием горла . Министерство образования Хайнца Фасманна полагается на ... |
1) Все на тест с полосканием горла 2) Все на ПЦР-тест с полосканием горла |
ан нет! с полосканием горла - это Gurgeltest! из поста Dany: "...statt den Gurgel-Tests, PCR-Mundspül-Tests geben" а Spültest - как описано выше: "Leere die Flüssigkeit in den Mund • Spüle die Flüssigkeit 30 Sekunden im gesamten Mundraum im Kreis" Spülen = / = Gurgeln |
ЭФ, талантище Vladim, я не знаю, откуда Вы взяли цитату, но это не так. Не горло, а именно полость рта. |
Ups! Да и в моем тексте, который после нескольких попыток постирования должен бы открываться, первым шагом четко приведено "- Öffne das Teströhrchen - Leere die Flüssigkeit in den Mund - Spüle die Flüssigkeit 30 Sekunden im gesamten Mundraum im Kreis" Кстати, im Kreis - круговыми движениями? По кругу? Попробовала на практике. Вроде, не то? |
невнимательность проклятая в стихе "что больше не плеваться" -> "чтоб больше не плеваться" |
Так мы все так и поняли |
можно м.б. вместо "круговых движений" написать "в течение 30 секунд тщательно прополоскать всю полость рта" я недавно так хлоргексидином полоскала (вспомнить страшно ) |
Да, так намного лучше. Хлоргексидин знаком |
You need to be logged in to post in the forum |