|
link 15.07.2019 11:37 |
Subject: Sammelheizung, Fernwärme Перевожу договор аренды. Мне не вполне понятны значения терминов Sammelheizung и Fernwärme . Они есть в словаре, но я плохо различаю их между собой, а понятия это разные, судя по следующему предложению:Der Vermieter hat das Recht, die von ihm selbst betriebene Sammelheizung und Warmwasserversorgung auf Fernwärme und Nahwärme (Wärme-Contracting) umzustellen. Er ist berechtigt, mit einem Dritten einen entsprechenden Wärmelieferungsvertrag zu schließen. У меня получилось (с использованием вариантов из словаря): Арендодатель вправе перевести используемое им центральное отопление и горячее водоснабжение на систему централизованного теплоснабжения и автономное отопление (контрактное теплоснабжение) . В моем понимании центральное отопление и система централизованного теплоснабжения – это одно и то же, но здесь речь о разном. Буду благодарна за исправления. |
«В моем понимании центральное отопление и система централизованного теплоснабжения – это одно и то же» Штука в том, что немецкое выражение Zentralheizung (Sammelheizung) не обязательно равно по смыслу нашему центральному отоплению (хотя словосочетание центральное отопление это и калька с Zentralheizung). Zentralheizung противопоставляется Einzelheizung ("печному"), в котором тепло для помещения вырабатывается непосредственно в отапливаемом помещении. В Zentralheizung тепло вырабатывается централизовано для всего, например, дома, в котельной, а уже потом в готовом виде (с горячей водой или паром, может быть и воздухом) разводится по отдельным помещениям. У нас сначала, наверняка, тоже это называли центральным отоплением – центральное отопление, значит не нужно отдельные печки топить, но потом постепенно перешло на такое значение, что центральное отопление – это когда тепло централизованно вырабатывается для всего района или города на какой-нибудь ТЭЦ, а потом разводится по теплотрассам по (многоквартирным) домам. Немцы называют такой тип отопления Fernwärme. |
Sammelheizung - местное /домовое/ теплоснабжение/отопление (котел в подвале дома) Fernwärme - централизованное теплоснабжение http://gardenweb.ru/tsentralizovannoe-teplosnabzhenie Nahwärme - теплоснабжение от соседних зданий/предприятий |
Nahwärme- местное теплоснабжение |
Einzelheizung - индивидуальное отопление (например, газовый отопительный котел) |
Einzelheizung – "печное" отопление, отдельными отопительными приборами (печь, камин, итд.), каждый из которых отапливает только то помещение, в котором стоит, максимум еще и соседнее или соседние. Газовый отопительный котел – это элемент Zentralheizung'а, оно же Sammelheizung. |
Печь, камин, газовый отопительный котел - это элементы системы автономного отопления частного дома, квартиры или иных помещений. Поэтому эта система и называется "Einzelheizung", она не имеет никакого отношения к Zentralheizung или Sammelheizung. |
Einzelheizung: 1) индивидуальная система отопления (немецко-русский теплотехнический словарь) 2) индивидуальное отопление |
Разбираться в разграничении значений немецких терминов лучше все же по немецким же источникам, не по немецко-русским словарям. Такие словари часто вносят только дополнительный уровень неопределенности и путают, не говоря уже о прямых ошибках, тогда такие словари вообще gehören в топку (или в печку) :-) |
думаю, что в договоре аренды все эти различия не столь строго принципиальны - платить всё равно за всё придется :-) 00002 прав: "Bei Einzelheizungen wird die zur Beheizung eines Raumes erforderliche Wärme von einem in diesem Raum aufgestellten Heizgerät erzeugt." http://www.baunetzwissen.de/heizung/fachwissen/heizungssysteme/einzelheizungen-161170 газовый отопительный котел мне в квартирах пока что не встречался, почему-то все норовят в подвал запихнуть :-) так что м.б. взять для Einzelheizung промелькнувшее у Vladim'a автономное отопление помещений? |
EF, спасибо за поддержку :-) Замечу только, что даже если бы котел (или колонка) и стояли в квартире, то все равно как часть Zentralheizung (Sammelheizung), потому что в этом и смысл котла, что в нем нагревают воду для разводки по разным помещениям, а не для отопления того помещения, в котором он стоит. Кстати, в поисках попадались примеры, когда вот именно что автономные системы отопления устанавливаются в отдельной квартире (в многоэтажном панельном доме), и хозяева отказываются от услуг по центральному отоплению и горячему водоснабжению. Котел-колонка в ванной и разводка горячей воды по радиаторам в комнатах, то есть как раз Zentralheizung (Sammelheizung) в одной, отдельно взятой квартире. Причем приобретает это настолько неединичный характер в некоторых местностях, что местные энергетические власти даже собираются или собирались ввести обязательное отчисление за отопление даже от квартир, которое не получают тепло от теплоцентрали, чтобы деньги не терять. А для Einzelheizung'а нам, по счастью, брать ничего не нужно – у ТС Einzelheizung'ов в тексте нет :-) |
You need to be logged in to post in the forum |