DictionaryForumContacts

 Asha

link 7.02.2005 11:11 
Subject: T. A. V
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Строка в почтовом адресе:
Bureau voor Toerisme
T.A.V (имя)/(имя)

"T.A.V" - имеется в виду "вниманию" (как в английском языке "attn.:", или это аббревиатура какого-то офиса?

Пожалуйста, отвечайте на русском! Я в голландском ВООБЩЕ НИЧЕГО НЕ СМЫСЛЮ!

Заранее спасибо

 ЛА

link 7.02.2005 18:57 
Да, Вы правы. Буквально: к вниманию (такого-то)
А для изучающих гол. язык - хорошая ссылка на употребимые сокращения:
www.afkorting.nl
Succes!

 Asha

link 9.02.2005 12:29 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum