DictionaryForumContacts

 Soulbringer

link 24.05.2010 2:51 
Subject: fattura accompagnatoria account.
Пожалуйста, помогите перевести словосочетание "Fattura accompagnatoria".
Словосочетание встречается в заголовке платёжного документа. Предполагаю, что можно перевести просто как "Счёт-фактура". Но какую роль здесь играет слово "accompagnatoria"?
Заранее спасибо.

 Spindel

link 24.05.2010 5:25 
Счет-проформа.

 Rossinka

link 24.05.2010 15:24 
Если я правильно понимаю , что такое счёт-проформа, то это будет по-итальянски avviso di fattura,
то есть своего рода напоминание без номера (что в Италии обязательно), а сама фактура будет выписана не позже дня оплаты фактуры клиентом.
Про accompagnatoria прочитайте здесь
http://www.fatture.net/TipiFatture.asp

 olego

link 24.05.2010 16:01 
У меня сложилось впечатление, что "fattura accompagnatoria" —> товарно-транспортная накладная (ТТН).

 

You need to be logged in to post in the forum