Subject: Очень прошу, СПАСАЙТЕ Дорогие коллеги, на носу Новый год, а работы оченьььь много. Прошу вас помочь с переводом - он огромен, в основном, справилась, но некоторые фразы не идут:1. processo di esternalizzazione della gestione 2. sinergie tra operatori ed imprese attivabili su nuovi percorsi logistici 3. речь о туризме как новой области сотрудничества: porre in chiara luce come in un settore in cui "il prodotto e` fisso e si muovono i clienti" e in cui "non esiste magazzino ma la merce e` deperibile" Очень жду, спасибо! |
|
link 26.12.2006 16:53 |
1. процесс централизации / делегирования вверх или кому-л. управленческих функций 2. новые направления взаимодействия между (тур?)-операторами и предприятиями... 3. "продукт неподвижен"... и дальше слово в слово |
percorsi logistici - это логистические маршруты (далее идет пречесление геогр. местностей) |
|
link 27.12.2006 12:14 |
Не попадалось раньше. Значит, логистические маршруты, по которым может осуществляться взаимодействие... Что-то вроде этого. |
You need to be logged in to post in the forum |