DictionaryForumContacts

 natakar

link 9.10.2006 14:14 
Subject: di nuovo forfait... Черт бы его побрал! Не понимаю я, чего они имеют в виду
дорогие коллеги, на пальцах я поняла, что речь идет о заранее оговоренной цене...
то бишь цена уже известна еще до момента составления предложения со стороны поставщика, так?
мы как заказчики говорим, сделайте нам то-то и то-то, а мы Вам заплатим un tot и ни копейкой больше, так?

как все-таки сказать по-русски? есть ли особый термин?

1) l'offerta economica deve essere impostata su base forfetaria

экономическое предложение должно базироваться на условии заранее оговоренной цены?

мне не нравится :-(

2) per lo svolgimento delle attivita` per il presente ordine Vi sara riconosciuto un importo complessivo a forfait

для выполнения работ по настоящему заказу будет выделена совокупная сумма... (forfait?)...

 Simplyoleg

link 9.10.2006 14:32 
à forfait — по общей установленной, заранее обусловленной цене (независимо от реальных расходов)

По такому же принципу оплачивается и работа всех, кто на ставке

 Simplyoleg

link 9.10.2006 14:39 
варианты перевода в зависимости от контекста лучше всего искать во французско-русском Лингво (включая все производные слова)

 Nicole.

link 9.10.2006 14:57 
ТО БИШЬ ЦЕНА УЖЕ ИЗВЕСТНА ЕЩЕ ДО МОМЕНТА СОСТАВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО СТОРОНЫ ПОСТАВЩИКА, ТАК?
- Почему?! Поставщик делает оферту и в ней указывает, сколько бы он хотел получить аккордно, и эту свою цену он обязуется потом не менять ни при каких обстоятельствах.

1) l'offerta economica deve essere impostata su base forfetaria
В коммерческом предложении должна быть указана аккордная стоимость работ (услуги?).

2) per lo svolgimento delle attivita` per il presente ordine Vi sara riconosciuto un importo complessivo a forfait
Работы в рамках настоящего заказа будут оплачены в размере оговоренной аккордной суммы

 natakar

link 9.10.2006 15:17 
опа! похоже, тут ключевое слово : аккордно...

 natakar

link 9.10.2006 15:29 
спасибо, николь... вы мне помогли...

а вот еще попутно вопрос возник:
offerta economica - это одно и то же, что и offerta commerciale?

 Nicole.

link 9.10.2006 15:38 
Offerta economica - это чистый наукообразный выпендреж, на самом деле это, конечно, старая добрая offerta commerciale.

 natakar

link 9.10.2006 15:44 
а у меня не наукообразное, а именно научное...научней не бывает!

говорится ли по-русски экономическое предложение?

 Irina_33

link 9.10.2006 20:10 
Google дает три варианта, посмотрите, насколько это о Вашем... в первых двух случаях речь идет о недвижимости...

 

You need to be logged in to post in the forum