Subject: juge de l'entraide Коллеги, кому-нибудь попадался сабж в контексте оказания международной правовой помощи по уголовным делам? Это вообще постоянная функция/должность в Швейцарии, или возлагаемая ad hoc? В любом случае, как это принято переводить (если переводилось)?ЗБД |
Еще раз здравствуйте! Мое предположение - должность постоянная, в определенной степени схожая с juge d'instruction во Франции. Как точно перевести - не могу сказать, не встречал. Надо подумать. |
Написал " выполняющего поручение об оказании международной правовой помощи судьи " |
You need to be logged in to post in the forum |