|
link 14.06.2019 12:30 |
Subject: Качающий узел tech. Здравствуйте,уважаемые форумчане, подскажите, как перевести термин - качающий узел контекст Качающ ий узел преобразует крутящий момент на валу в возвратно-поступательное движение поршней, которые за первую половину оборота ... unité ... |
Добрый день! |
|
link 14.06.2019 13:16 |
Спасибо |
|
link 14.06.2019 13:22 |
Но, по-моему, это переводится как коленвал |
Уважаемый Denisska! У аскера преобразование крутящего момента в возвратно-поступательное движение. Насколько я знаю, коленчатый вал преобразует, наоборот, возвратно-поступательное движение во вращательное (о том же в статье Википедии по Вашей ссылке). Я не очень хорошо разбираюсь в теме, но разве это взаимозаменяемые вещи?! А почему не предложить простые переводы типа sous-(ensemble) basculeur (или balancier)? P.S. Когда делал предпросмотор, увидел, что Маргарита меня опередила, - у неё то же недоумение по поводу коленвала. |
Вдогонку.Маргарита, только не unité в любом случае! Этот термин более характерен для областей электрики, электроники, прибористики и т. п. |
|
link 14.06.2019 13:31 |
спасибо, учту |
= возвратно-поступательное движение во вращательное= А что мешает приложить момент вращения к валу? Напр. - от электродвигателя через частотный привод. Я такого, правда, не видел никогда. В общем случае встречалось понятие système bielle-manivelle как кривошипно-шатунный механизм. Margarita_, допишите, пожалуйста, фразу до конца. |
|
link 17.06.2019 6:44 |
Здравствуйтевот полный вариант Качающий узел преобразует крутящий момент на валу в возвратно-поступательное движение поршней, которые за первую половину оборота всасывают рабочую жидкость, а за другую половину оборота нагнетают ее. |
матчасть http://remgidro.ru/remont-gidronasosov/kachayushchie-uzly-nasosov-motorov внешний вид
|
Коллеги, а это не "тупо" pompage? |
pompage-то pompage, но ни unité de pompage, ни groupe de pompage ведь не подходят, получается насосный агрегат :-) |
= unité de pompage, ни groupe de pompage ведь не подходят, получается насосный агрегат :-)= Вот тут вроде похожие агрегаты (насосы-гидромоторы) https://www.parker.com/Literature/PMDE/Catalogs/Fixed_Motors/F11_F12/MSG30-8249-FR.pdf Я пока придерживаюсь groupe (à) vilebrequin, если не помпаж |
помпаж по-русски совсем не то, он у компрессоров и турбин бывает :-) зато накопалось предложенное Вами выше (système bielle-manivelle) "Кривошипно-шатунный механизм - основа этих гидромашин" http://remobr.ru/aksialno-porshnevoj-nasos-gidromotor "...système élémentaire de transformation de mouvement (système bielle manivelle) utilisé dans une pompe" http://www.lmm.jussieu.fr/~hoepffner/enseignement/matlab2013_projets.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |