DictionaryForumContacts

 Bursch moderator

1 2 3 4 5 all

link 3.10.2022 18:49 
Subject: Ошибки в немецком словаре 2

 HolSwd

link 22.11.2022 17:13 
По поводу практики: я лично считаю, что для признания дипломов их лучше разграничивать. Потому я лично остаюсь для второй при praktischer Kurs, никому своего мнения не навязывая.

Эсми, Ваша цитата из статьи об образовании в Германии? Не нашла я ее. Зато выскочили

13 Praktikumsarten im Überblick - Was für Praktika gibt es?

Praktikum: 7 verschiedene Arten im Überblick

Alle Praktikumsarten im Überblick | AZUBIYO https://www.azubiyo.de › schuelerpraktikum › praktiku...

Но нигде ничего типа лабораторной не увидела.

 Mme Kalashnikoff

link 22.11.2022 18:16 
Zwischenverfügung отношения к мифологии не имеет.

 Bursch moderator

link 22.11.2022 19:01 
Geistwissenschaften - удалено

Zwischenverfügung - исправлено

 Эсмеральда

link 22.11.2022 21:07 
Мои копания в прошлом привели к упомянутому результату:

практика/практикум во всех случаях Praktikum.

Подробно можно почитать, напр., здесь

Практика и стажировка - когда-то разбиралась с этими понятиями, в результате получился такой расклад: (betriebliches) Praktikum - Trainee(programm).

К сожалению, денглиш здесь занял прочное место

 Brücke

link 24.11.2022 16:46 
Hier gibt's ein Problem bei "раз-", s. Fehlermeldung bei "Fleischmürber":

https://www.multitran.com/m.exe?ll1=2&ll2=3&s=раз

Wenn man "Fleischmürber" jedoch anklickt, kommt die Entsprechung "размягчитель мяса".

 grey_hedgehog

link 25.11.2022 10:34 
https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=thermische&split=1

thermische

тепловая обработка забоя

В оригинале отсутствует существительное.

https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=thermischer&split=1

thermischer

коэффициент теплового расширения

В оригинале отсутствует существительное.

 Bursch moderator

link 25.11.2022 20:10 
исправлено

 HolSwd

link 30.11.2022 18:04 
Здравствуйте,

предлагаю отсюда Gutschein – русский перевод (multitran.com) убрать

бона

бонн

квитанция

 Bursch moderator

link 30.11.2022 18:48 
бон, бонн, квитанция - удалены.

бона - см. определение тут - Документ, дающий его обладателю право на получение какой-н. ценности (денежной, товарной и т.п.)

и ср. с Gutschein - Schein, der den Anspruch auf eine bestimmte Sache, auf Waren oder Dienstleistungen mit einem bestimmten Gegenwert bestätigt.

 HolSwd

link 2.12.2022 7:31 
Доброе утро,

а чем Вам бон не понравился?

 Bursch moderator

link 5.12.2022 20:19 
бон в им. п. - это плавучее заграждение, либо это род.п. мн. ч. от боны (ед. ч. бона)

 HolSwd

link 14.12.2022 18:00 
Добрый вечер,

Modell – немецкий перевод (multitran.com)

Натурщик, натурщица и модель (профессия) неуместны.

 Bursch moderator

link 14.12.2022 19:48 
См. в Duden, значение 2b.

Beispiel als Modell arbeiten [jemandem] Modell sitzen/stehen

 HolSwd

link 14.12.2022 19:52 
Model - Google Suche

Aber wie Sie meinen.

 Bursch moderator

link 14.12.2022 20:24 
Model ['mɔdəl] - auf englische Weise ausgesprochen - auch, aber:

Mọ|del , das; -s, -s [eng. model < modelle < (a) modello, ↑ Modell ]:

b) Fotomodell.

 Brücke

link 14.12.2022 21:27 
Modell für "Model" ist veraltet.

 HolSwd

link 15.12.2022 10:55 
Добрый день,

грамотность – русский перевод (multitran.com)

Leseund Schreibkundigkeit

 Bursch moderator

link 15.12.2022 12:03 
Спасибо, исправлено

 HolSwd

link 16.12.2022 18:09 
Добрый вечер,

на мой взгляд, в App – немецкий перевод (multitran.com) следует подправить

а) общ. квартира (Лорина) - во-первых, что это сокращение от Appartement, а не "квартира" так переводится, во-вторых, род не женский, а средний

б) app. f юр. апартаменты, квартира (panteja) - не только частичное повторение, но и: пишется с заглавной буквы, среднего рода, к юстиции вряд ли относится.

 Bursch moderator

link 16.12.2022 19:44 
исправлено

 HolSwd

link 5.01.2023 16:53 
Здравствуйте, у этого пользователя очень много ошибок в добавлениях в словарь

https://www.multitran.com/m.exe?a=226&UserName=alxenderb1988&l1=3&l2=2

Заметила сначала Австрия. Vorgangsweise f (к чему-либо alxenderb1988) (почему Австрия? для чего этот комментарий в скобках) и посмотрела на добавления в целом. Он, видимо, считает себя большим специалистом по Австрии, но таким не является.

За нехваткой времени только несколько примеров:

Уполномоченный по правам человека Volksanwalt

25.02.2021 17:33:04 австр.выр. швейц. учёный Wissenschafter (В Австрии и Швейцарии то же, что и Wissenschaftler в Германии)

25.02.2021 17:33:04 австр.выр. швейц. научный сотрудник Wissenschafter (В Австрии и Швейцарии то же, что и Wissenschaftler в Германии)

Что за Wissenschafter и причем здесь сравнения стран?

25.02.2021 17:31:22 швейц. акция Aktion (то же, что и Sonderangebot, но только в Швейцарии) 25.02.2021 17:31:22 швейц. особое предложение Aktion (то же, что и Sonderangebot, но только в Швейцарии)

А что, в Германии и Австрии актьон нет?

3.03.2021 20:52:19 австр.выр. отличный leinwand 3.03.2021 20:52:19 австр.выр. замечательный leinwand

leiwand это называется, Leinwand - это то, что и в Германии Leinwand

И...и...и... Уж не говоря о комментариях.

 Bursch moderator

link 5.01.2023 19:45 
Vorgangsweise - см. Duden -> Gebrauch: österreichisch Исправил на австр. выр.

leinwand - всё верно см. Duden

Wissenschafter - тоже верно.

Aktion - исправлено

Volksanwalt на linguee переводится как ombudsman или есть другой вариант:

народный адвокат, если верить Лингвострановедческому словарю по Австрии.

 q-gel

link 22.01.2023 13:49 
Betrifft die Überschriften zu den Themenkomplexen (Vorschläge zur Anpassung):

Administrative law = Verwaltungsrecht

Shipbuilding = Schiffsbau

Labor law = Arbeitsrecht

Alternative dispute resolution = Schiedsgerichtsbarkeit

Meat processing = Fleischverarbeitung

Pharmacy & pharmacology = Pharmazeutik & Pharmakologie

Quantum electronics = Quantenelektronik

International Monetary Fund = Internationaler Währungsfonds

Navy und Marine unter Marine zusammenführen

Mobile and cellular communications = Mobilfunk und Mobile Kommunikation

 Bursch moderator

link 22.01.2023 14:01 
Danke für Ihre Hilfe.

Wenn diese Themen noch nicht übersetzt sind, Sie können selbst die entsprechenden Übersetzungen hier eintragen.

 Raniel

link 31.01.2023 5:06 
Добрый день! Кажется, вот тут ошибка в словах:

https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=depremiert

https://www.multitran.com/m.exe?l1=3&l2=2&s=depremieren

И wiktionary, и Wiki, и Duden дают правописание deprimiert (deprimieren)

https://de.wiktionary.org/wiki/deprimiert

https://de.wikipedia.org/wiki/Deprimiert

https://www.duden.de/rechtschreibung/deprimiert

 Raniel

link 31.01.2023 5:12 
Упс, что-то случилось со ссылками на ошибки, еще раз:

https://www.multitran.com/m.exe?ll1=3&ll2=2&s=depremiert&l2=2

https://www.multitran.com/m.exe?a=3&sc=107&s=depremiert&l1=3&l2=2

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all