|
link 19.12.2011 22:34 |
Subject: Nachbesetzung gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: *Nachbesetzung des frei gewordenen Platzes* Lehrgangskosten können auch für die Zeit vom Ausscheiden eines Teilnehmers bis zum planmäßigen Ende der Maßnahme übernommen werden, wenn der Teilnehmer wegen Ausbildungsaufnahme vorzeitig ausgeschieden, das Ausbildungsverhältnis durch Vermittlung des Trägers der Maßnahme zustande gekommen und eine Nachbesetzung des frei gewordenen Platzes in der Maßnahme nicht möglich ist. Заранее спасибо |
типо: освободившееся место не может быть занято другим участником/на освободившееся место не может быть принят другой участник |
|
link 19.12.2011 23:21 |
nachbesetzen - (einen frei werdenden Posten) wieder neu besetzen ...и если последующее замещение (занятие) будущего вакантного места в мероприятии (здесь: учеба) невозможно. *имхо* |
это всё-таки не на работу принимают, там вакансий нет с замещением |
повторное назначение на освободившееся место |
|
link 20.12.2011 18:04 |
Спасибо ! |
You need to be logged in to post in the forum |