Subject: электросварщик ручной сварки Добрый день,как правильно перевести название профессии: электросварщик ручной сварки. Elektrohandschweißer? Спасибо!! |
работа: "Elektrodenschweißen (oder auch Lichtbogen-Handschweißen, Stabelektrodenschweißen oder E-Handschweißen" напр. Schweißer für E-Handschweißen" |
Erdferkel, спасибо Вам!! |
|
link 21.02.2024 6:54 |
А можно и компактнее: E-Handschweißer |
или, как теперь пишут в объявлениях о работе: E-Handschweißer (m/w/d) или даже E-Handschweißer/in (m/w/d! doppelt gemoppelt ist wohl besonders politisch korrekt |
|
link 21.02.2024 7:13 |
ЭФ, А как переводить-то устно, если вдруг, не дай бог, придется?! До боли ухо режет, и глаз это зрить не хочет... Пойду нарежусь с расстройства поллитрой чая |
You need to be logged in to post in the forum |