DictionaryForumContacts

 Anjaanja

link 18.04.2023 7:18 
Subject: магистр судовождения
Доброе утро всем!

Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести "магистр судовождения"?

 Mme Kalashnikoff

link 18.04.2023 8:49 
Я таки совсем из другой оперы. Может,

Magisterabschluss in Nautik? Schifffahrtskunde?

 Mme Kalashnikoff

link 18.04.2023 9:09 
Я за Nautik

 Эсмеральда

link 18.04.2023 9:26 
Нет, не наутик... И это лучше всего списать с данных на анабине

 Эсмеральда

link 18.04.2023 9:29 
Сорри, там Nautik. Но и рассогласование с судоводителем

 Эсмеральда

link 18.04.2023 9:32 
Однако находится таки и согласованный варьянт: судоводитель - Schiffsführer, судовождение - Schiffsführung

 

You need to be logged in to post in the forum