DictionaryForumContacts

 go_getter

link 12.11.2004 12:35 
Subject: harmonised standard used
как лучше перевести эту фразу, контескт - сертификат соответствия выданный на основе единой системы сертификации EN 1433

harmonised standard used: EN 1433

 серёга

link 12.11.2004 12:39 
прямо так (использованный гармонизированный стандарт) и будет, видимо

 go_getter

link 12.11.2004 12:41 
ндаа.....не звучит....

есть другие варианты?

 серёга

link 12.11.2004 12:49 
а почему не звучит? сейчас в европе идут процессы гармонизации законов, стандартов, подходов и т.д. почему бы не сказать в этом контексте "гармонизированный стандарт"? в принципе, можно, наверное, сказать и "единый", но немного не тот смысловой оттенок получается.

 cybird

link 12.11.2004 13:05 
предполагаю, что это скорее согласованные стандарты

 Яндыкс

link 12.11.2004 13:29 
дык-с ...
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=гармонизированный+стандарт

 серёга

link 12.11.2004 14:23 
О!
спасибо яндыксу - рассудил...))

 go_getter

link 15.11.2004 6:20 
спасибо всем всем всем...будем работать дальше над этим))) и корректировать...

 

You need to be logged in to post in the forum